Barthélemy Silvestre (Bartholomeus Silvestri), châtelain, pour la Saint-Trivier-de-Courtes et recette de Bevet, du 12 avril 1293 au 17 mai 1294

France, Archives DĂ©partementales de la CĂ´te-d'Or, cote B9942 - 1

Pour citer ce document:

Frédéric Chartrain, avec la collaboration de Alain Kersuzan, Nils Mantilleri et Jean-Michel Poisson, Compte de Barthélemy Silvestre (Bartholomeus Silvestri), châtelain, pour la Saint-Trivier-de-Courtes et recette de Bevet, du 12 avril 1293 au 17 mai 1294, Lyon - Avignon, CIHAM-Editions, 2020 (Documents comptables des Etats de Savoie, XIIIe - XVe s.)

Afficher / masquer les images   Afficher / masquer la table des rubriques   Masquer la linéation Voir l'analyse du rouleau
[peau 1]

Prologue


[l. 1]Computus Bartholomei Silvestri, castellani Sancti Triverii de Cortos
[l. 2] a dominica in quindena Pasche, que fuit IIo idus aprilis, anno Domini Mo CCo nonagesimo tertio, usque ad diem lune
[l. 3] XVIIam diem mensis maii, anno nonagesimo quarto, videlicet de uno anno sex septimanis duobus diebus, receptus
[l. 4] apud Sanctum Simphorianum de Auzone, presente domino comite.

frumentum


[l. 5] idem reddit computum de X meyteriis frumenti receptisnote diplomatiquereceptis : ajouté en interligne. de firma decime Sancti Triverii hoc anno de II meyteriis
[l. 6] IIII cupis receptis de exitu molendini de stanno, per manum Iohannis Anglici, per dictum tempus, deducta tertia parte quam percipitnote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : perci / pit
[l. 7] dictus Iohannes pro custodia dicti molendini de V meyteriis receptis de firma molendini de Servigniaco(1) Aujourd’hui Servignat., finita
[l. 8] in Carniprivio, anno nonagesimo tertio(2) Le mardi 2 mars 1294 (nouveau style). de exitu decime cellararii nichil hoc anno in frumento de VIXX note diplomatiqueVIXX : support endommagé. VI
[l. 9] meyteriis IIII cupis frumenti receptis in castellania Sancti Triverii de redditu et lunatione per annum, ut [in] particulis extractus extente novenote diplomatiqueve : support détruit.
[l. 10] hic adiunctis de coponagio respondet infra in firmis cum leyda de chacipolleria ad presens non
[l. 11] computat, et nichil inde habuit, et data est ad firmam Amblardeto pro quatuordecim libris viennensium, per unum annum
[l. 12] inceptum in Nativitate Domini, anno nonagesimo tertio, de qua firma debet in sequenti computo respondere

arreragium


[l. 13] de C meyteriis frumenti receptis de remanentia computi sui precedentis
[l. 14] summa : XIIXX VI meyterii II cupe frumenti

de quibus libravitnote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : libra / vit
[l. 15] ad expensas hospitii domini factas per manum Hugonis de Voyrone, per litteras domini datas apud Sanctum Triverium die
[l. 16] martis ante festum Omnium Sanctorum, anno nonagesimo tertio, quas reddit : VI meyterios frumenti item, libravit fratribus predicatoribus
[l. 17] de Matiscone, ex dono domini, per litteras domini quas reddit : V meyterios frumentum item, fratribus minoribus de Matiscone, per litteras domine
[l. 18] comitisse quas reddit, de dono suo : V meyterios frumenti et restant :
[l. 19] XIXX X meyterii II cupe frumenti — venduntur ut infra

siligo


[l. 20] idem reddit computum de LI meyteriis siliginis receptis de firma decime Sancti Triverii hoc anno, exceptis decima minutorumnote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : minu / torum
[l. 21] bladorum, quam percipit hospitale dicti loci de II meyteriis receptis de exitu taschiarum mansi Raffinorum(3) Anciennement Les Rafins, cne de Saint-Trivier-de-Courtes. C’est Raffin sur la carte de Cassini. hoc
[l. 22] anno de VII meyteriis IIII cupis receptis de exitu molendini de stanno per dictum tempus de XIX meyteriis receptis
[l. 23] de firma molendini de Servigniaco finita in Carniprivio, anno nonagesimo tertio de I cupa recepta de exitunote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : exi / tu
[l. 24] decime cellarii hoc anno de IIII cupis receptis apud La Chasnea (4) Aujourd’hui Chanée (Basse- et Haute-), cne de Courtes. pro decima prepositi hoc anno de IIIIXX
[l. 25] XVI meyteriis receptis in dicta castellania de redditu prepositura et gaytianote diplomatiqueet gaytia : ajouté en interligne. per annum, ut in particulis extractus extente nove hic adiunctisnote diplomatique Passage à la ligne exact : adiunc / tis
[l. 26] summa : VIIIXX XVIII meyterii III cupe siliginis de quibus
[l. 27] libravit fratribus predicatoribus de Matiscone, per litteras domini quas reddit, de dono ipsius : V meyterios item libravitnote diplomatiquevit : support détruit.
[l. 28] Guigoni Bermont, ex dono domini et pro eo quod cepit domum suam de La Bermonderi(5) Écrit labermonderi. Anciennement La Bermondière, cne de Saint-Étienne-sur-Reyssouze. a domino in feudum, per litteras domini denote diplomatiquedomini de : support détruit.
[l. 29] mandato quas reddit, pro viginti quinque meyteriis ad mensuram Pontis Vele : XX meyterios item, fratribus minoribus de Matisconenote diplomatiqueatiscone : support détruit. ,
[l. 30] de dono domine, per litteras ipsius de mandato quas reddit : V meyterios item, Rosse, lotrici(6) lotrix, -cis, f. : lavandière, blanchisseuse, lingère. Mot absent de la nomenclature du Glossarium. domine, per litteras domine : IIII meyterios item, filiabus
[l. 31] domini Girardi de Langes(7) Aujourd’hui Lange, cne de Saint-Sulpice. : II meyterios et restant : VIIXX II meyterii III cupe siliginis — venduntur ut infra

avena


[l. 32] idem reddit computum de XIIII meyteriis avene receptis de firma decime Sancti Triverii hoc anno de exitu decime
[l. 33] prepositi, cellararii et de taschiis, nichil hoc anno in avena de XXVI meyteriis V cupis receptis in castellania Sancti Triverii
[l. 34] de redditu et prepositura per annum, ut in particulis extractus extente nove de XIIII meyteriis III cupis et dimidia receptis apud
[l. 35] Curciacum pro parte domini de redditu per annum, ut in particulis dicti extractus de VIXX VIII meyteriis II cupis receptis in dictanote diplomatiquea : support détruit.
[l. 36] castellania de lunatione per annum, ut in particulis dicti extractus

arreragium

de C meyteriis receptis de remanentia computi sui precedentis
[l. 37] summa : IIC IIIIXX III meyterii IIII cupe et dimidia avene

de quibus
[l. 38] libravit ad expensas hospitii domini factas per manum Hugonis de Voyrone, per litteras domini de recepta datas die martis
[l. 39] ante festum Omnium Sanctorum, anno nonagesimo tertio, quas reddit : XXX meyterios III cupas avene et
[l. 40] restant : XIIXX XIII meyterii I cupa et dimidia avene — venduntut ut infra

panes


[l. 41] idem reddit computum de XVII panibus receptis in dicta castellania de redditu per annum de IX panibus et dimidio receptis
[l. 42] apud Curciacum(8) Aujourd’hui Curciat-Dongalon., pro parte domini summa : XXVI panes — venduntut ut infranote diplomatiquera : support détruit.

galline


[l. 43] idem reddit computum de IIIC gallinis receptis in dicta castellania de redditu et consuetudine hoc anno, ut in particulisnote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : parti / culis
[l. 44] in extenta

arreragium

de XIIIXX XII gallinis receptis de remanentia computi sui precedentis
[l. 45] summa : VC LXXII galline

de quibus libravit ad expensas
[l. 46] hospitii domini factas per manum Hugonis de Voyrone, per litteras domini datas ut supra in avena : LIIII gallinas et
[l. 47] restant : VC XVIII galline — et remanent

fenum


[l. 48] idem reddit computum de V charratis feni de exitu pratorum mansi as Raffins hoc anno de II charratis receptis de exitu vigulti(9) Pour virgulti. Cette forme, inconnue du Glossarium, est également attestée, par exemple, dans les comptes de l’hospice du Grand Saint-Bernard publiés par Lucien Quaglia. Sancti Triverii hoc anno
[l. 49] summa : VII charrate feni de quibus libravit, ad expensas octies
[l. 50] viginti decem septem(10) Pour centum septuaginta septem. equorum domini, per dictas litteras domini, quas reddit : II charratas feni et
[l. 51] restant : V charrate feni — et remanent

trosse


[l. 52] idem reddit computum de LXXII trossis feni receptis in dicta castellania de redditu per annum, ut in particulis dicti
[l. 53] extractus extente nove — venduntur ut infra

cera


[l. 54] idem reddit computum de LXVIII libris cere receptis in dicta castellania de gardis et recognitionibus per annum, ut
[l. 55] in particulis dicti extractus

arreragium

de CXI libris cere receptis de remanentia computi sui precedentis
[l. 56] summa : VIIIXX XIX libre cere

de quibus libravit, ad expensas hospitii domini per manum Hugonis de Voyrone, per litteras domini datas supra in avena : XXV libras cere et restant :
[l. 57] VIIXX XIIII libre cere — et remanent

ferrum


[l. 58] idem reddit computum de XV chevres ferre(11) Lire ferri, comme plus loin. En 1789 encore, il est fait mention à Chambéry d’une " chèvre de fer " dans l’inventaire du mobilier de cuisine d’un gouverneur de Savoie défunt, mais il s’agit alors probablement d’une crémaillère, et non, comme ici, d’une simple tige de fer : Mémoires et documents publiés par la Société savoisienne d’histoire et d’archéologie, 42 (1903), p. xii. receptis de exitu ferrerie de grueria per dictum tempus

arreragium


[l. 59] de XXXVIII chevrers ferri receptis de remanentia computi sui precedentis
[l. 60] summa : LIII chevres ferri — et remanent

aurum


[l. 61] idem reddit computum de I obolo auri recepto de Stephano Guillaudi, de Mespilliaco(12) Aujourd’hui Mépillat (Grand- et Petit-), cne de Saint-Nizier-le-Bouchoux., pro garda per annum
[l. 62] summa : I obolus auri — venditur ut infra

denarii census


[l. 63] idem reddit computum de XVI libris XI solidis X denariis parisiensium receptis in castellania Sancti Triverii de redditu per annum, ut
[l. 64] in particulis extractus extente nove hic adiunctis de CI solidis VI denariisnote diplomatiqueVI denariis : ajouté en interligne. receptis apud Curciacum, pro parte domini de
[l. 65] redditu per annum, ut in particulis dicti extractus
[l. 66] summa : XXI libre XIII solidi IIII denarii parisiensium

recognitiones et garde

note diplomatique Passage Ă  la ligne exact : recognitiones et / garde


[l. 67] idem reddit computum de VI libris XV solidis parisiensium receptis de hominibus Montis Merule(13) Aujourd’hui Montmerle, cne de Lescheroux, ancienne chartreuse. pro gardis per annum, et levantur in
[l. 68] quolibet foco duodecim denarii parisiensium in Nativitate Domini de CXIX solidis VII denariis receptis de gardis per annum in dicta castellania,
[l. 69] ut in particulis dicti extractus de V solidis VII denariis receptis de Hugueta La Vizi, de Conda, pro retentione temporis
[l. 70] preteriti
[l. 71] summa : XIII libre II denarii parisiensium

taillie


[l. 72] idem reddit computum de XL libris parisiensium receptis de hominibus tailliabilibus domini in dicta castellania, receptis pro taillia ad
[l. 73] misericordiam hoc anno, et levatur duobus terminis, videlicet in Carniprivio et in festo beati Bartholomei apostoli
[l. 74] summa eadem : XL libre parisiensium

firme


[l. 75] idem reddit computum de LXVI solidis VIII denariis parisiensium receptis de firma furni Sancti Triverii finienda in festo

[peau 2]
[l. 1] beati Iohannis baptiste, anno nonagesimo quarto de XXXIIII libris XIII solidis IIII denariis receptis de firma leyde et coponagiinote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : copona / gii
[l. 2] Sancti Triverii finita in festo beate Agate virginis, anno nonagesimo tertio(14) Le vendredi 5 février 1294 (nouveau style)., et tunc datur ad firmam Guillermo
[l. 3] Christinodi pro quinquaginta septem libris viennensium de chacipolleria Sancti Triverii non computat, et datur ad firmam ut supra in frumento de LXVI solidis VIII denariis receptis de firma blayerie(15) Pour blaerie. Cf. Glossarium : blaeria, " tonlieu du blé ". Sancti Triverii finita in festo
[l. 4] beati Bartholomei, anno nonagesimo tertio de VI libris receptis de firma blayerie et chacipollerie de Cormo(16) Aujourd’hui Cormoz.
[l. 5] finita in Ramis Palmarum, anno nonagesimo tertio(17) Le dimanche 11 avril 1294 (nouveau style). de VI libris receptis de firma chacipollerie et blayerie
[l. 6] de Tageset(18) Aujourd’hui Tagiset, cne de Sainte-Croix (Saône-et-Loire). et de Buysseroles(19) Aujourd’hui Buisserolle, cne de Varenne-Saint-Sauveur (Saône-et-Loire). finita eodem termino de XVI solidis VIII denariis receptis de firma blayerie
[l. 7] de Curciaco, pro parte domini, finita in festo beati Bartholomei, anno nonagesimo tertio de pasonagio(20) Pour passonagio. nemoris de
[l. 8] Chamandrey(21) Aujourd’hui Chamandray, cne de Cormoz, ou Le Bois de Chamandre, cne de Foissiat. et de Arvey nichil hoc anno quia non fuit ibi glans de LXXIIII solidis receptis de exitu
[l. 9] nemoris mortui et alterius bosci, pro circulis et vimine, in nemoribus de Chamandrey et de Arvey,
[l. 10] pro tanto venditorum hoc anno de XXXVII solidis receptis de teysiis domorum Sancti Triverii hoc anno,
[l. 11] et levantur in festo Penthecostes(22) Pour Pentecostes.
[l. 12] summa : LIX libre XIIII solidi IIII denarii

laudes et vende

note diplomatique Passage Ă  la ligne exact : laudes et / vende


[l. 13] idem reddit computum de VII solidis parisiensium receptis de Bererdo dos Das, pro laudibus et vendis cuiusdam pecie terre
[l. 14] empte a Stephano, filio quondam dicti Vial de Buysseroles pretio quadraginta solidorum et sex denariorum, et levantur
[l. 15] pro libra tres solidi de LXX solidis receptis de Guioneto Borgeys pro domo empta a Iohanne Fargat
[l. 16] pretio viginti trium librarum sex solidorum et octo denariorum de XVI solidis receptis de Bererdo dos Das et eius fratribus
[l. 17] pro manso Martini Cocherat, Stephani et Bernardi Baudinat, empto ab Ogerio de Beyrisiaco(23) Aujourd’hui Béréziat. pretio centum
[l. 18] sex solidorum et octo denariorum de X solidis receptis de Stephano Masuerii pro quadam pecia terre et bosci empta a dictis
[l. 19] Les Calins pretio sexaginta sex solidorum et octo denariorum de IIII libris VI solidis VIII denariis receptis de Iohanne Anglici
[l. 20] pro rebus de feudo domini libero emptis de Clementia, sorore dicti Vetart, pretio decem septem librarum sex solidorum
[l. 21] de IIII libris IIII solidis V denariis receptis de dicto Libal del Morey pro rebus emptis de quibusdam hominibus de Mastrignia(24) Aujourd’hui Matrignat, cne de Saint-Nizier-le-Bouchoux.
[l. 22] pretio quadraginta solidorum parisiensium, quam venditionem dictus castellanus retinuit et postea vendidit alteri, et pro eo
[l. 23] habuit maiorem quantitatem dictarum laudum et vendarum, quas respondet dictam summam de XXXVI solidis
[l. 24] receptis de dicto Putin de Especenas pro quadam mansa empta a Guillermo Masuer pretio duodecim librarum
[l. 25] summa : XV libre X solidi VI denarii parisiensium

introgia


[l. 26] idem reddit computum de XXXIII solidis IIII denariis parisiensium receptis de Peroneto Tiart pro introgio cuiusdam tenementi eidem
[l. 27] albergati, versus nemus d’Arvey(25) Écrit darvey. , ad tres cupas frumenti et tres cupas avene et sex solidos parisiensium redditus, de quibus decetero
[l. 28] computabit de VI libris XIII solidis IIII denariis receptis de Guidone de Cymandres(26) Aujourd’hui Simandre, cne de Mantenay-Montlin. et Petro Morelli, pro introgio
[l. 29] medietatis pro indiviso Vavre Maysoneysa eisdem albergate ad quadraginta solidos parisiensium, de quibus decetero computabit
[l. 30] summa : VIII libre VI solidi VIII denarii parisiensium

banna


[l. 31] idem reddit computum de XIII solidis IIII denariis parisiensium receptis de Stephano, dicto Chierteyns, quia araverat quoddam iter
[l. 32] de X solidis receptis de Iohanne, filio Guionis Laurentii, quia invenerat quemdam cultrum et eum celaverat de
[l. 33] XXX solidis receptis de Peroneto Canet, quia occupaverat quoddam iter de L solidis receptis de Perrino de Malo
[l. 34] Monte, pro eo quod non potuit reddere ad certam diem Iohannem Gubillat, qui accusabatur furtum commisisse
[l. 35] de VI solidis VIII denariis receptis ab uxore Petri del Sangeys pro banno sanguynis(27) Pour sanguinis. de XIII solidis IIII denariis receptis de
[l. 36] Gauterono Savignen, quia invenerat de pecunia et ipsam celaverat de LX solidis receptis de Petito Lo Bal(28) Écrit lobal. , quia accusabaturnote diplomatique Passage à la ligne exact : accusa / batur
[l. 37] cepissenote diplomatiquecepisse : ajouté en interligne. de postibus donni Renaudi auctoritate sua propria de VI solidis VIII denariis receptis de Iohanne del Sangeys, pro
[l. 38] banno saysine fracte de XIII solidis IIII denariis receptis de Peroneto, filio Dureti de Jordes, pro banno adulterii
[l. 39] de XL [solidis] receptis ab Hugonino, pro banno adulterii de XX solidis receptis de Iohanne de Baugiaco, carpentatore, pro eodem
[l. 40] de L solidis receptis a donno Guichardo Colombi et eius fratribus, et liberis Stephani de La Verna, quia obstruxerant
[l. 41] quoddam iter de XXX solidis receptis de filio Coci de Curciaco, quia ceperat de nemore d’Arvey(29) Écrit darvey. auctoritate
[l. 42] propria de XIII solidis IIII denariis receptis de Ponczardo de La Merleri, pro banno adulterii de XX solidis receptis de Hugoneto
[l. 43] Colombi, quia eiecerat de possessione relictam Guillermi Colombi de VI solidis VIII denariis receptis de dicto Murisetnote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : muri / set
[l. 44] pro pena cuiusdam compromissi non observati de X solidis receptis de Stephano de Lescues, quia percusserat munerium
[l. 45] de Vayriaco(30) Aujourd’hui Veyriat (Grand- et Petit-), cne de Lescheroux. de X solidis receptis de Bartholomeo, filionote diplomatiquefilio : ajouté en interligne. Ruffi del Mont, pro banno furti de XL solidis receptis de
[l. 46] Hugone Masuer, pro banno sanguinis de XVI solidis VIII denariis receptis de liberis a La Masueri(31) Écrit alamasneri. de La Boyllateri(32) Aujourd’hui Les Boulatières, cne de Curciat-Dongalon. ,
[l. 47] pro banno sanguinis de VI(33) Il avait d’abord été écrit X, et le nombre est raturé. solidis VIII denariis receptis de Bernardo Pocherat, quia ceperat de bosco de Chimillia(34) Aujourd’hui Chemillat, cne de Lescheroux.
[l. 48] propria auctoritate de LXVI solidis VIII denariis receptis de dictis Les Puchonz, quia sibi appropriaverant de nemore de Chamandreynote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : chaman / drey
[l. 49] de XIII solidis IIII denariis receptis de Bererdo Moyrout et Hugone Farjot, pro eodem de XX solidis
[l. 50] receptis de Bernardo Brunet, quia dixit Bernardo Gayet quod furatus fuerat pices(35) Pour pisces. dicti Bernardi Brunetnote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : brun / net
[l. 51] de XIII solidis IIII denariis receptis de dicto Budel de Grandi Valle(36) Aujourd’hui Grandval, cne de Saint-Trivier-de-Courtes., quia occupaverat quoddam iter de LXVI solidis VIII denariis
[l. 52] receptis de filio Guichardi Auttrisset, pro banno furti de VI solidis VIII denariis receptis de Iohanne, filio Malacher, pro banno
[l. 53] sanguinis de XL solidis receptis de Hugonino Royllardi, quia percusserat Guionem Chastra in via publica
[l. 54] de XXXIII solidis IIII denariis receptis de Ponceto Chapellan, quia ceperat duos bacones in ecclesia de Cormo auctoritate propria
[l. 55] de XX solidis receptis de Perroto Porcherii, quia scinderat quamdam metam de LX solidis receptis de Iohanneto Pelleter,
[l. 56] quia occupaverat pratum Guillermi Blondat et construxerat quamdam sepem in terra dicti Guillermi et appropriaverat(37) Écrit apropriaverat. sibi
[l. 57] de terra Iohannis Guiart de XXVI solidis VIII denariis receptis de Iohanne Guiart, quia fecerat quamdam cepem(38) Pour sepem. in terra
[l. 58] Stephani de La Fontana de XL solidis receptis de Guillermo Daniel, pro banno sanguinis facti Guillermo Balbi, de Mont
[l. 59] Symont(39) Aujourd’hui Mont Simon, cne de Vescours. de X solidis receptis de Marieta, uxore Humberti Goutron, quia celaverat furtum filie Guionis
[l. 60] de Corgia de X solidis receptis de dicta filia dicti Guionis, pro banno furti de XX solidis receptis de Guillermo, pellipario de Jassens(40) Aujourd’hui Jassans, cne de Saint-Nizier-le-Bouchoux. , quia construxerat quamdam sepem in via publica de Jassens de VI solidis VIII denariis receptis de
[l. 61] Martinonote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : mar / tino Tartamare, quia recurserat(41) Pour rescusserat ou rescuterat. pignora familiari chacipolli de Cormo de XX solidis receptis
[l. 62] de Guione de Bosco, quia ceperat boves Stephani de Bosco in via publica domini comitis et ipsos verberaverat de
[l. 63] XX solidis receptis de dicto Chatart de La Varenna(42) Écrit lavarenna, et le v est venu raturer un b initialement tracé. Anciennement La Varenne, aujourd’hui La Varna, cne de Curciat-Dongalon. , pro banno saysine fracte de LXXV solidis receptis de minutis
[l. 64] clamis trium solidorum et inferius per idem tempus
[l. 65] summa : XLVI libre XIII solidi parisiensium, deductis centum duobus solidis pro
[l. 66] parte castellani capientis duos solidos in libra

venditiones


[l. 67] idem reddit computum de IIIIXX VI libris VII solidis V denariis parisiensium receptis [de] ducentis triginta meyteriis duabus cupis frumenti
[l. 68] venditis ut supra, quolibet meyterio vendito septem solidis sex denariis parisiensium de XXXVII libris XIX solidis VIII denariis receptis de
[l. 69] septies viginti duobus meyteriis tribus cupis siliginis venditis ut supra, quolibet meyterio vendito quinque solidis quatuor denariis
[l. 70] de XLVII libris IX solidis VIII denariis receptis de ducentis quinquaginta tribus meyteriis I cupa et dimidia avene venditis ut
[l. 71] supra, quolibet meyterio vendito tribus solidis novem denariis de XXI solidis receptis de viginti sex panibus venditis ut supra
[l. 72] pro tanto de LXII solidis receptis de sexaginta duabus trossis feni venditis ut supra, qualibet trossa vendita duodecim
[l. 73] denariis de V solidis receptis de uno obolo auri vendito ut supra pro tanto de LXX solidis VIII denariis receptis de erba(43) Pour herba.
[l. 74] pratorum vavre communis de Buysseroles et del Boschat(44) Aujourd’hui Le Bouchat, cne de Varennes-Saint-Sauveur. vendita pro tanto hoc anno de[sic]
[l. 75] summa : VIIIXX XIX libre XV solidi V denarii parisiensium


[l. 76] summa totius recepte huius computi : IIIC IIIIXX IIII libre XIII solidi V denarii parisiensium de
[l. 77] quibus respondet infra in summa totius recepte duorum computorum


[peau 3]


[l. 1]Computus eiusdem castellani de redditibus et exitibus ville Belli Visus(45) Aujourd’hui Bevet, cne de Beaupont. per idem tempus

frumentum


[l. 2] idem reddit computum de I quartallo et dimidio frumenti recepto de Guillermo Masuer — venditur ut infra de exitu molendini de Cropet(46) Aujourd’hui Croppet, cne de Beaupont. nichil per dictum tempus, quia destructum est propter in nundationes(47) Pour inundationes. aquarum

siligo


[l. 3] idem reddit computum de XXIII quartallis siliginis receptis apud Bellum Videre de lunatione per annum, ut in particulis
[l. 4] extractusnote diplomatique Passage à la ligne exact : ex / tractus extente nove hic aiunctis(48) Pour adiunctis. — venduntur ut infra

avena


[l. 5] idem reddit computum de I quartallo et dimidio recepto de Guillermo Masuer de redditu per annum de dimidia cupa recepta
[l. 6] de Stephano Buer pro garda per annum de I quartallo recepto de Aymone de Les Chauz et de Rubillart pro eodem
[l. 7] de dimidio quartallo recepto de liberis Hugonardi de Cruce pro eodem
[l. 8] summa : III quartalli dimidia cupa avene — venduntur ut infra

galline


[l. 9] idem reddit computum de XXI gallinis receptis in dicta villa de redditu et consuetudine hoc anno — venduntur ut infra

denarii census


[l. 10] idem reddit computum de V solidis parisiensium receptis de Nicholao et Stephano, eius filio de V solidis receptis de Iohanne La Fianci(49) Écrit lafianci.
[l. 11] de XII denariis receptis de Henrico pellipario pro eodem
[l. 12] de VI libris X solidis receptis ibidem pro tailliis(50) La rubrique taillie a été ajoutée dans la marge gauche. ad manum hoc anno
[l. 13] de IIII libris XIII solidis IIII denariis receptis de firma blayerie(51) La rubrique firma, ou firma blayerie, n’a pas été jugée nécessaire. dicte ville finita in Paschate nuper preterito
[l. 14] summa : XI libre XIIII solidi IIII denarii parisiensium

banna


[l. 15] de bannis et clamis computavit supra cum aliis bannis

venditiones


[l. 16] idem reddit computum de XI solidis III denariis receptis de uno quartallo et dimidio frumenti vendito ut supra pro tanto de VI libris
[l. 17] II solidis VIII denariis receptis de viginti tribus quartallis siliginis venditis ut supra, quolibet quartalli vendito quinque solidis quatuor denariis
[l. 18] de XII solidis II denariis receptis de tribus quartallis et dimidia cupa avene venditis ut supra pro tanto de V solidis III denariis receptis de
[l. 19] viginti una gallinis venditis ut supra, qualibet tribus denariis
[l. 20] summa : VII libre XI solidi IIII denarii parisiensium


[l. 21] summa totius recepte huius computi : XIX libre V solidi VIII denarii parisiensium
[l. 22] summa totius recepte dictorum duorum computorum : IIIIC III libre XIX solidi I denarius parisiensium

arreragium


[l. 23] idem reddit computum de XI solidis IIII denariis obolo parisiensium receptis de remanentia computi sui precedentis pro decem septem solidis uno denario viennensium


[l. 24] summa totius recepte cum arreragio : IIIIC IIII libre X solidi V denarii obolo parisiensium

de quibus
[l. 25] in ponte castri aptando hoc aptando[sic] hoc anno, et capella et granerio recooperiendis hoc anno : XXVIII solidos parisiensium
[l. 26] in sex balistis domini aptandis apud Castellionem : XV solidos IIII denarios in stipendiis hominum facientium trellias(52) Variante de treilla ignorée du Glossarium.
[l. 27] et unum pavallonem(53) Variante de pavillo ignorée du Glossarium. in vigulto(54) Variante de virgultum ignorée du Glossarium. domini : LXXI solidos VI denarios in sexaginta sex charratis mayerie positis
[l. 28] ibidem : LXIIII solidos VI denarios in sileribus(55) siler, " osier ". emptis ad ligandum dictas trellias : XX solidos VIII denarios in vinea
[l. 29] dicti vigulti putanda(56) Variante de podare ignorée du Glossarium. et sarclanda : VI solidos VI denarios in pane dato sexaginta quinque hominibus fossorantibus(57) Variante de fossodare ignorée du Glossarium.
[l. 30] dictam vineam bis hoc anno ante vindemias : V solidos V denarios in pane dato triginta sex hominibus dictam
[l. 31] vineam fodentibus hoc anno in martio(58) On lit ici marcio, hospicium, sepcies, aportancium, servicia, tercia, hospicii, tercio, Treforcii, Vincencii, que l’on transcrit – selon la convention d’édition prescrivant l’usage général de la graphie classique – martio, hospitium, septies, aportantium, servitia, tertia, hospitii, tertia, Trefortii, Vincentii. : III solidos in pane dato boveriis adducentibus triginta sex
[l. 32] charratis lignorum ad hospitium domini quando ibi fuit : V solidos VI denarios in pane dato boveriis adducentibus
[l. 33] centum tresdecim pecias fuste in castrum, et ibi remanent : XVIII solidos X denarios in calciata parvi stanni aptanda
[l. 34] per tres vices hoc anno : XXXVII solidos pro dicto stanno piscando et piscibusnote diplomatiquepiscibus : ajouté en interligne. ponendis in alio stanno : XIX solidos IIII denarios
[l. 35] in septies viginti parvis luciis(59) lucius, " brochet ". positis in magno stanno : III solidos IIII denarios in sepultura Guillermi Costert, quondam
[l. 36] chacipolli Sancti Triverii : XXXIII solidos IIII denarios in expensis unius latronis qui amisit auriculam : XXI denarios
[l. 37] in feno pratorum as Raffins et vigulti domini faciendo hoc anno : VI solidos in prandio hominum aportantium(60) Pour apportantium.
[l. 38] servitia domini ad castrum tertia die Nativitatis Domini : VII solidos in stipendiis ipsius castellani per dictum tempus de
[l. 39] quo computat, capientis per annum viginti quinque libras viennensium, pro se, uno cliente et una guaytia, pro viginti
[l. 40] octo libris septem solidis quatuor denariis viennensium : XVIII libras XVIII solidos IIII denarios parisiensium
[l. 41] summa expense et salarii : XXXVI libre V solidi IIII denarii parisiensium
[l. 42] idem libravit, ad expensas hospitii domini factas per manum Hugonis de Voyrone, clerici, per litteras domini datas die martis ante
[l. 43] festum Omnium Sanctorum, anno nonagesimo tertio, quas reddit : XX libras viennensium
[l. 44] idem libravit Guigoni de Sancto Germano, quos dominus sibi debebat pro uno falcone, per litteras domini : C solidos viennensium
[l. 45] idem libravit Petro de Monte Meliano, clerico, pro(61) Écrit per. operibus Trefortii, per litteras domini de mandato et confessionem dicti
[l. 46] Petri, presentis, confitentis se ipsas recepisse : L libras viennensium
[l. 47] idem libravit domine comitisse, in quadraginta ulnis tele, per litteras domine de recepta, quas reddit : LX solidos viennensium
[l. 48] idem libravit domine comitisse, per litteras ipsius de recepta datas in crastino beati Vincentii, anno nonagesimo quarto, sumpto
[l. 49] millesimo in Nativitate Domini(62) Il s’agit donc bien cette fois du jeudi 21 janvier 1294 (nouveau style)., quas reddit : XI libras viennensium
[l. 50] idem libravit, in octo somatis vini de Vohisia(63) Peut-être pour Voisia, " Malvoisie ". Ce cépage est encore cultivé aujourd’hui dans la combe de Savoie. emptis pro domina comitissa, et dantur pro quallibet(64) Lire qualibet. somata viginti duo
[l. 51] solidi, et allocantur de mandato domini, presentis : VIII libras XVI solidos viennensium
[l. 52] idem libravit, [in] vino empto et posito in uno dolio vini de Trefortio portato apud Sanctum Sinforianum(65) Ce mot est raturé., ad hospitium dicte
[l. 53] domine, videlicet pro dicto dolio olliando(66) Voir Godefroy, vol. 5, p. 665, s. v. ouillier, " remplir de vin un tonneau ". : VI solidos viennensium
[l. 54] idem libravit, in portagio dicti vini de Vohisia et de Trefortio apud Sanctum Simphorianum : XX solidos
[l. 55] idem libravit Roberto, buticulario, pro expensis boveriorum adducentium undecim charratas vini de Trefortio
[l. 56] apud Sanctum Triverium, per litteras dicti Roberti de recepta, quas reddit : L solidos viennensium
[l. 57] idem libravit Petro de Monte Beliardo, pro operibus Pontis Vele, per litteram domini de mandato quod traderentur ad
[l. 58] mandatum Petri, clerici, et dictus Petrus jussit ipsas tradi dicto Petro de Monte Beliardo, per litteras dicti Petri
[l. 59] de recepta, quas reddit : XXX libras viennensium
[l. 60] idem libravit donno Iohanni Floridi, capellano domini, pro stanno de Albigniaco(67) Aujourd’hui Arbigny, où se trouve Le Grand Étang. faciendo, per litteras dicti domini Iohannis de recepta datas
[l. 61] die mercurii post Pascha(68) Ou post Pascham. La forme féminine Pascha, -e, voisine ici avec la forme neutre Pascha, -atis : in quindena Pasche, mais in Paschate nuper preterito., anno nonagesimo quarto, quas reddit, et allocantur de mandato domini : XXX libras viennensium idem libravit, ad expensas Durandi de Fago et eius socii per viginti duos dies, faciendo extentam Sancti
[l. 62] Triverii, per litteras dicti Durandi de recepta : VI libras viennensium
[l. 63] idem libravit, in pargameno pro dictis extentis et aliis faciendis, per easdem litteras : XXIIII solidos viennensium
[l. 64] idem libravit, in transcripto dicte extente faciendo, quod penes ipsum remanet : XXV solidos viennensium
[l. 65] idem libravit Berardo Vigerii, cui debentur per annum de feudo sibi facto super tallias Sancti Triverii, per litteram
[l. 66] de recepta quam reddit : XLV solidos viennensium
[l. 67] idem libravit, in portagio unius fayssi pannorum, tele et mantilium emptorum apud Chabillonem(69) Pour Cabillonem. per Iacobus de Secusia,
[l. 68] portatorum a Sancto Triverio apud Burgum per litteras domine, quas reddit : XVI solidos viennensium
[l. 69] summa librate : VIIIXX XIII libre II solidi viennensium — qui valent : CXV libras VIII solidos parisiensium


[l. 70] summa expense, salarii et librate : VIIXX XI libre XIII solidi IIII [denarii] parisiensium

et sic
[l. 71] debet : XIIXX XII libras XVII solidos III obolos parisiensium
[l. 72] Memorandum quod idem castellanus debet respondere de V meyteriis frumenti, VI meyteriis siliginis, III meyteriis avene et XI solidis parisiensium
[l. 73] redditus per annum, plus inventis per novam extentam, tam apud Sanctum Triverium quam apud Bellum Videre, quam computavit anno preterito,
[l. 74] et de hiis debet respondere de tempore quo fuit castellanus dicti loci.
[l. 75] Debent sibi allocari XIII libre XI solidi III denarii viennensium pro taschia molendini Sancti Belli Visus. Non allocantur, quia nundum est perfectam.
[l. 76] Iniunctum est castellano quod non tradat alicui persone aliquod de bonis domini, nisi per litteram domini patentem ; si tradiderit, non
[l. 77] allocabitur. Qui allocaverit(70) Le mot est raturé, parce qu’il avait d’abord été écrit allocab., ab officio domini expelletur.



Notes

1 - Aujourd’hui Servignat.
2 - Le mardi 2 mars 1294 (nouveau style).
3 - Anciennement Les Rafins, cne de Saint-Trivier-de-Courtes. C’est Raffin sur la carte de Cassini.
4 - Aujourd’hui Chanée (Basse- et Haute-), cne de Courtes.
5 - Écrit labermonderi. Anciennement La Bermondière, cne de Saint-Étienne-sur-Reyssouze.
6 - lotrix, -cis, f. : lavandière, blanchisseuse, lingère. Mot absent de la nomenclature du Glossarium.
7 - Aujourd’hui Lange, cne de Saint-Sulpice.
8 - Aujourd’hui Curciat-Dongalon.
9 - Pour virgulti. Cette forme, inconnue du Glossarium, est également attestée, par exemple, dans les comptes de l’hospice du Grand Saint-Bernard publiés par Lucien Quaglia.
10 - Pour centum septuaginta septem.
11 - Lire ferri, comme plus loin. En 1789 encore, il est fait mention à Chambéry d’une " chèvre de fer " dans l’inventaire du mobilier de cuisine d’un gouverneur de Savoie défunt, mais il s’agit alors probablement d’une crémaillère, et non, comme ici, d’une simple tige de fer : Mémoires et documents publiés par la Société savoisienne d’histoire et d’archéologie, 42 (1903), p. xii.
12 - Aujourd’hui Mépillat (Grand- et Petit-), cne de Saint-Nizier-le-Bouchoux.
13 - Aujourd’hui Montmerle, cne de Lescheroux, ancienne chartreuse.
14 - Le vendredi 5 février 1294 (nouveau style).
15 - Pour blaerie. Cf. Glossarium : blaeria, " tonlieu du blé ".
16 - Aujourd’hui Cormoz.
17 - Le dimanche 11 avril 1294 (nouveau style).
18 - Aujourd’hui Tagiset, cne de Sainte-Croix (Saône-et-Loire).
19 - Aujourd’hui Buisserolle, cne de Varenne-Saint-Sauveur (Saône-et-Loire).
20 - Pour passonagio.
21 - Aujourd’hui Chamandray, cne de Cormoz, ou Le Bois de Chamandre, cne de Foissiat.
22 - Pour Pentecostes.
23 - Aujourd’hui Béréziat.
24 - Aujourd’hui Matrignat, cne de Saint-Nizier-le-Bouchoux.
25 - Écrit darvey.
26 - Aujourd’hui Simandre, cne de Mantenay-Montlin.
27 - Pour sanguinis.
28 - Écrit lobal.
29 - Écrit darvey.
30 - Aujourd’hui Veyriat (Grand- et Petit-), cne de Lescheroux.
31 - Écrit alamasneri.
32 - Aujourd’hui Les Boulatières, cne de Curciat-Dongalon.
33 - Il avait d’abord été écrit X, et le nombre est raturé.
34 - Aujourd’hui Chemillat, cne de Lescheroux.
35 - Pour pisces.
36 - Aujourd’hui Grandval, cne de Saint-Trivier-de-Courtes.
37 - Écrit apropriaverat.
38 - Pour sepem.
39 - Aujourd’hui Mont Simon, cne de Vescours.
40 - Aujourd’hui Jassans, cne de Saint-Nizier-le-Bouchoux.
41 - Pour rescusserat ou rescuterat.
42 - Écrit lavarenna, et le v est venu raturer un b initialement tracé. Anciennement La Varenne, aujourd’hui La Varna, cne de Curciat-Dongalon.
43 - Pour herba.
44 - Aujourd’hui Le Bouchat, cne de Varennes-Saint-Sauveur.
45 - Aujourd’hui Bevet, cne de Beaupont.
46 - Aujourd’hui Croppet, cne de Beaupont.
47 - Pour inundationes.
48 - Pour adiunctis.
49 - Écrit lafianci.
50 - La rubrique taillie a été ajoutée dans la marge gauche.
51 - La rubrique firma, ou firma blayerie, n’a pas été jugée nécessaire.
52 - Variante de treilla ignorée du Glossarium.
53 - Variante de pavillo ignorée du Glossarium.
54 - Variante de virgultum ignorée du Glossarium.
55 - siler, " osier ".
56 - Variante de podare ignorée du Glossarium.
57 - Variante de fossodare ignorée du Glossarium.
58 - On lit ici marcio, hospicium, sepcies, aportancium, servicia, tercia, hospicii, tercio, Treforcii, Vincencii, que l’on transcrit – selon la convention d’édition prescrivant l’usage général de la graphie classique – martio, hospitium, septies, aportantium, servitia, tertia, hospitii, tertia, Trefortii, Vincentii.
59 - lucius, " brochet ".
60 - Pour apportantium.
61 - Écrit per.
62 - Il s’agit donc bien cette fois du jeudi 21 janvier 1294 (nouveau style).
63 - Peut-être pour Voisia, " Malvoisie ". Ce cépage est encore cultivé aujourd’hui dans la combe de Savoie.
64 - Lire qualibet.
65 - Ce mot est raturé.
66 - Voir Godefroy, vol. 5, p. 665, s. v. ouillier, " remplir de vin un tonneau ".
67 - Aujourd’hui Arbigny, où se trouve Le Grand Étang.
68 - Ou post Pascham. La forme féminine Pascha, -e, voisine ici avec la forme neutre Pascha, -atis : in quindena Pasche, mais in Paschate nuper preterito.
69 - Pour Cabillonem.
70 - Le mot est raturé, parce qu’il avait d’abord été écrit allocab.