Prologue
Computus Iofredi(1) On Ă©crit Jofredi. Guiot
castellani Pontis Vallium a die sabbati frumentum
siligo
avena
milium
fenum
cera galline carrelli denarii census baliste
tayllie
garde
firme
laudes et vende
banna
escheyte
inventa
corvagium
venditiones
Notes
1
- On Ă©crit Jofredi.
2 - On a écrit de exitu Pontis Vallium molendini, mais on a rétabli l’ordre exact des mots à l’aide d’appels de note. 3 - Le mot est ici abrégé tpc et non tps. En sens inverse, on notera plus bas sis pour sic. 4 - On a écrit Monte Meliano. 5 - Il faut sans doute lire per litteram de mandato et de testimonio Petri clerici de Montemeliano et duo paria litterarum. 6 - Ce mot a été ajouté par dessus le trait de liaison. 7 - On a écrit in fra. L’ajout d’un troisième jambage, visant à transformer le n en m et à ressouder la préposition, a été exponctué. 8 - On a ajouté une rubrique Iudei dans la marge gauche. 9 - Lire redeunti. On avait d’abord écrit euntis, stantis et redundis, mais les trois formes verbales ont été corrigées par effacement ou surcharge. 10 - La moitié droite du support est entièrement endommagée ou détruite. 11 - On écrit . |