[peau 1v]
particule bannorum
clame
particule laudum et venditionum secundi computi Guespe de Varas castellani Pontis Vallium
particule bannorum(2) On a écrit bannarum, mais le mot paraît raturé.
clame
particule laudum et venditionum
particule bannorum
clame(11) L’écriture change de façon très marquée, ne laissant aucun doute sur le fait que les clame ont été transcrites par une autre main.
laudes et vende
Hic sunt banna per dominum dimissa :
laudes et vende
Cumputus castellani Pontis Vallium anno nonagesimo secundo Notes
1
- On a
Ă©crit alavize.
2 - On a écrit bannarum, mais le mot paraît raturé. 3 - On a écrit debez. 4 - On avait écrit parte et le mot est raturé. 5 - On a écrit delacort. 6 - Dans la première rédaction, laud. se lisait laudibus. 7 - Ici, une lettre a été effacée. 8 - Dans la première rédaction, laud. se lisait laudibus. 9 - On a écrit alaborgeysa. 10 - On a écrit davites. 11 - L’écriture change de façon très marquée, ne laissant aucun doute sur le fait que les clame ont été transcrites par une autre main. 12 - On a écrit delpont. 13 - On a écrit despinoux. 14 - On a écrit alaberthoud. 15 - Ces quatre premiers articles sont liés par une accolade à droite. 16 - Tout ce paragraphe a été rayé en signe de cancellation. 17 - Ce titre a été écrit en sens inverse de façon à pouvoir le lire une fois le parchemin roulé. 18 - On a écrit despinoux. |