Compte d'Ardouin de La Salle (Arduynus de Sala), châtelain de Pont-de-Vaux (Pontis Vallium), du lundi 24 juin 1275 au mercredi 24 juin 1276

France, Archives DĂ©partementales de la CĂ´te-d'Or, cote B9153 - 2

Pour citer ce document:

Alain Kersuzan et Frédéric Chartrain, avec la collaboration de Nils Mantilleri, Jean-Michel Poisson et Marianne Ronot, Compte d'Ardouin de La Salle (Arduynus de Sala), châtelain de Pont-de-Vaux, du lundi 24 juin 1275 au mercredi 24 juin 1276, Lyon - Chambéry, 2011 (Documents comptables des Etats de Savoie, XIIIe - XVe s.)

Afficher / masquer les images   Afficher / masquer la table des rubriques   Afficher ligne par ligne Voir l'analyse du rouleau

Computus Arduyni de Sala castellani Pontis Vallium a die et festo beati Iohannis baptiste anno domini Mo CCo LXXV° usque adnote diplomatiqueLXXV° usque ad : support troué. idem festum anno sequenti ut supra

banna

idem reddit computum

    [1]
  • de LXV solidis VII denariis parisiensium receptis de bannis per dictum tempus ut per partes, deducta tertia parte quam percipit ibi castellanus per conventionem sibi factam ut dicit
  • [2]
  • de LVII solidis receptis de clamis per dictum tempus ut in particulis
  • [3]
  • de VI libris VI solidis I denario receptis de laudibus et venditionibus per idem tempus ut in particulis
  • [4]
  • de CV solidis receptis de bonis suisnote diplomatiquebonis suis : biffĂ©. sex meyteriis frumenti duodecim meyteriis siliginis que erant de bonis Guillermi Balli de Ponte Vallium defuncti venditis per castellanum predictum et de quibusdam minutis debitis recuperatis ut in papiro iudicis et iniunctum est castellano quod residuum debitorum recuperet si potest

summa recepte : XVII lb. XIII s. VIII d. par.

de quibus

    [5]
  • libravit sibi ipsi pro salario suo per(1) On avait commencĂ© Ă  Ă©crire de. conventionem factam cum eo per dominum Baugiaci sicut dicit : VI libras XIII solidos IIII denarios
  • [6]
  • item Petro clerico domininote diplomatiqueclerico domini : support trouĂ©. Amedei ut patet per litteram dicti Petri : XXXIII solidos II denarios obolum
  • [7]
  • item eidem … … …note diplomatique… … … : support trouĂ©. per confessionem suam : VI libras XIII solidos IIII denarios
  • [8]
  • item in … …note diplomatique… … : support trouĂ©. Petro clerico ad ducendum ad opus domini in cavalcatam versus Vilars : XL solidos

summa librate : XVI lb. XIX s. X d. ob. et debet dictus castellanus XIII solidos IX denarios obolum parisiensium item visio remanentie computi Iohannis Channel supradicti : idem reddit computum

    [9]
  • de XXXVIII solidis VI denariisnote diplomatiqueVI denariis : ajoutĂ© en interligne. viennensium receptis de quinque meyteriis quatuor cupis frumenti venditis ut supra
  • [10]
  • de XIII libris VI solidis receptis de quinquaginta uno meyteriis siliginis quatuor cupis venditis quolibet sex solidis computatis septem meyteriis tam pro gietis quam pro consecatione et crapis dicti bladi
  • [11]
  • de XXIIII solidis receptis de quatuor meyteriis avene venditis de avena supradicta et residuum non potest recuperare ut dicit propter paupertatem hominum
  • [12]
  • summa : XVI lb. VIII s. VI d. vien.
  • [13]
  • de quibus idem libravit … …note diplomatiquelibravit … … : support dĂ©truit. Margarite relicte domini Stephani de Cheintriaco de mandato baillivo de … … …asnote diplomatique… … …as : support dĂ©truit. dictus dominus Stephanus … … … …note diplomatique… … … … : support dĂ©truit. (2) La consultation de l’original permettrait peut-ĂŞtre de restituer une partie du texte, car un fragment de la peau dĂ©chirĂ©e s’est conservĂ© en s’enroulant sur lui-mĂŞme. ut patet per litteram prepositi Mastichonensis[sic] : X libras
  • [14]
  • item michi Petro clerico Amedei de Sanote diplomatiqueAmedei de Sa : support dĂ©truit. baudia domini mei : IIII libras X solidos … … … … …andonote diplomatique… … … … …ando : support dĂ©truit. quando debebat vendi : II solidos VI denarios
  • [15]
  • summa : XIIII lb. XII s. VI d.
  • [16]
  • sic debet XXXVI solidos viennensium
  • [17]
  • de quibus … … … … …note diplomatique… … … … … : support dĂ©truit. (3) La consultation de l’original permettrait peut-ĂŞtre de restituer une partie du texte, car un fragment de la peau dĂ©chirĂ©e s’est conservĂ© en s’enroulant sur lui-mĂŞme. de XV solidis pro duobus meyteriis dimidio avene
  • [18]
  • et restant XXI solidi quos solvit in continenti
sic quietus



Notes

1 - On avait commencé à écrire de.
2 - La consultation de l’original permettrait peut-être de restituer une partie du texte, car un fragment de la peau déchirée s’est conservé en s’enroulant sur lui-même.
3 - La consultation de l’original permettrait peut-être de restituer une partie du texte, car un fragment de la peau déchirée s’est conservé en s’enroulant sur lui-même.