[peau 11]
Prologue
frumentum(5) On a Ă©crit ffrumentum.
siligo
arreragium
avena
arreragium
fabe
millium
nuces
pisa
ordeum
canabum
galline
vinum
cera
denarii
firme
inventa
iudei
laudes et venditiones
banna
clamede XXXIII solidis receptis de septem clamis per dictum tempus
venditiones
arreragium
de quibus librata
et sic debet dictus castellanus : Notes
1
- Ce compte est numéroté III en tête, dans l’ordre
décroissant de la numérotation médiévale des comptes du rouleau.
2 - On a généralement écrit conp. pour comp. Plus que cette particularité somme toute assez fréquente – et qui voisine ici avec champeria ou tempus –, la graphie idiosyncratique du n dans les formes abrégées, comme dni. pour domini, et le recours – fréquent sinon généralisé – à la cédille caractérisent assez fortement le rédacteur de ce compte. 3 - On écrit destres. 4 - Le lundi 19 mars 1291 (nouveau style). 5 - On a écrit ffrumentum. 6 - On a, semble-t-il, écrit asinatam. 7 - Le jeudi 8 février 1291 (nouveau style). 8 - Voir B 7560, peau 10 : de V meiteriis receptis de Vincentio filio Guillermi de Rispis de messe per annum de V meiteriis receptis de Hugone / de Bosco pro eodem de V meiteriis receptis de Bernardo de Bosco pro eodem de V meiteriis receptis de Hugone de Chaley pro eodem de V meiteriis receptis de Laurentio / de Verneto pro eodem de V meiteriis receptis de Tenneto de Rosseillione pro eodem de V meiteriis receptis de Hugone Escoferii pro eodem de V meiteriis receptis / de Guillaudo Siondi pro eodem . 9 - On paraît avoir écrit literam. 10 - On a écrit Iohannaneta. 11 - Cet article est précédé de I, ajouté dans l’interligne supérieur. 12 - Cet article est précédé de II, ajouté dans l’interligne supérieur. 13 - La même main écrit conputus et champeria. 14 - Le début de cet article est surmonté de trois points dessinant un triangle. 15 - On avait d’abord écrit Noyri. La première syllabe a été ajoutée dans l’interligne supérieur. 16 - Lire inimicum. 17 - Lire : summa totius recepte : CCC IIIIXX IX lb. IIII s. III d. vien. 18 - Lire precedentis. 19 - un mot illisible 20 - Le jeudi 8 février 1291 (nouveau style). 21 - Le jeudi 15 mars 1291 (nouveau style). 22 - Lire : ut per confessionem eius presentis. 23 - Lire procedeat. Une main inattentive a ajouté su devant ce mot, comme s’il fallait lire ut supra. 24 - La présence d’un m confirme que la fin de ce paragraphe, depuis videlicet, est d’une autre main. |