Notes dorsales du rouleau Dijon, Archives Départementales, B7560 (châtellenie de Châtillon-sur-chalaronne, 1284-1300)

France, Archives DĂ©partementales de la CĂ´te-d'Or, cote B7560 - 16

Pour citer ce document:

Alain Kersuzan et Frédéric Chartrain, avec la collaboration de Nils Mantilleri et Jean-Michel Poisson, Notes dorsales du rouleau Dijon, Archives Départementales, B7560 (châtellenie de Châtillon-sur-chalaronne, 1284-1300), Lyon - Chambéry, 2012 (Documents comptables des Etats de Savoie, XIIIe - XVe s.)

Afficher / masquer les images   Afficher / masquer la table des rubriques   Masquer la linéation Voir l'analyse du rouleau
[peau 2v]


[l. 1] Summa : VIIIXX IX libre XVIII denarii(1) Cette ligne a été écrite en sens inverse, le haut vers le bas du parchemin.
[l. 2] Computus Peronini d’Estres (2) On écrit destres. Toutes les apostrophes ont été ajoutées par la transcription. receptoris reddituum Castellionis anno LXXXo quinto

[peau 3v]


[l. 1] Computus Peronini de Estres receptoris reddituum domini apud Castellionem de anno LXXXo quinto

[peau 4v]


[l. 1] Summa laudum : XI libre VII solidi I denarius viennensium
[l. 2] Summa totalis recepte(3) On avait d’abord écrit ici LXV, et ces chiffres n’ont pas été complètement effacés. : CC LXV libre VIII solidi(4) On avait d’abord écrit ici den[arii], et ce mot n’a pas été complètement effacé. IX denarii viennensium

[peau 6v]

laudes et vende


[l. 1] idem reddit computum de VII solidis VI denariis receptis de laudibus et vendis a Roberto de Coralyn pro medietate domus empte de Martino Lo Caponernote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : capo / ner
[l. 2] pretio quadraginta quinque solidorum viennensium de XXVI solidis VIII denariis receptis de Stephano Lo Voneur pro quadam domo empta a Perroneto
[l. 3] de La Veneyri pretio octo librarum viennensium de IX solidis IIII denariis receptis de Iohanne Thybaudi pro curtili empto de Iohannino Fornerii pretio
[l. 4] quinquaginta sex solidorum viennensium de III solidis IIII denariis receptis ab Aymone del Byolei pro medietate domus empte de uxore Hugonis Bonvinnote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : bon / vin
[l. 5] pretio viginti solidorum de XII solidis IIII denariis receptis de Guichardo Colyn pro medietate domus empte de Morello Bollier
[l. 6] pretio septuaginta quatuor solidorum de III solidis IIII denariis receptis de Iohannino Perer pro quadam peda empta de Iohannino Fornerii pretio
[l. 7] viginti solidorum de XXIX solidis II denariis receptis de Guillermo del Pont pro medietate domus empte de Hugone de Bosco pretio octo
[l. 8] librarum quindecim solidorum de C XVI solidis VIII denariis receptis de Perrenino d’Estres pro domo empta de domino Odone de Monte
[l. 9] Moreti pretio triginta quinque librarum de X solidis receptis de Bartholomeo Costantyn pro domo empta de Perronino d’Estres
[l. 10] pretio sexaginta solidorum de IIII denariis receptis de Martino Chapelan pro quadam pecia vinee empta de Guillaudo Syont pretio
[l. 11] duorum solidorum de IIII denariis receptis de Vyncentio Mercerii pro peda empta de fratre suo pretio duorum solidorum de XXXIII solidis IIII denariis receptis de
[l. 12] clerico Maschart pro domo empta de relicta Galteri Barbitonsoris pretio decem librarum de XXVIII solidis receptisnote diplomatiquereceptis : biffé. IIIII denariis receptis de
[l. 13] Iohanne Hudry pro domo empta de Andrea de Molendino pretio octo librarum decem solidorum de V solidis receptis de Iohanne Rosel pro quadam
[l. 14] insula empta de Bernardo Rolant pretio triginta solidorum
[l. 15]summa : XIIII libre V solidi VIII denarii viennensium

particule bannorum

note diplomatique Passage Ă  la ligne exact : particule ban / norum


[l. 16] idem reddit computum de IIII libris viennensium receptis de quodam homine de Mugnyeneins ex eo quod furatus fuerat quamdam peciam ferri
[l. 17]de LX solidis receptis de Perreto de Ravynes ex eo quod filius eius fecerat sanguinem cuidam alteri de IIII libris receptis de fratre capellaninote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : capella / ni
[l. 18] de Bysiaco ex eo quod male ceperat quendam(5) On Ă©crit ici quendam et lĂ  quamdam. panem de XX solidis receptis de Iohanne de La Palu ex eo quod uxor eius celaverat quamdamnote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : quam / dam
[l. 19] guarlandam de LX solidis receptis de Iohanne Bayseneins ex eo quod filius eius fecerat sanguinem Martino Tyri Vuel de C solidis receptis
[l. 20] de dicto Guanterat quia furatus fuerat parum ordei de XL solidis receptis de Martina de Sancto Paulo ex eo quod receptaverat roteriosnote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : rote / rios
[l. 21] dalphyni(6) Le y paraît avoir été raturé en i. de XX solidis receptis de relicta dicti Bon Amy ex eo quod receptaverat malefactores domini comitis de LX solidis receptis de
[l. 22] Andrea de Marcel ex eo quod receptaverat malefactores domini comitis de XX libris receptis de Stephano Lo et Iohannenote diplomatique Lo et Iohanne : biffé. Lo Vyto et Iohanne
[l. 23] Bachelar pro eodem
note diplomatiquede XX libris receptis de Stephano Lo et Iohannenote diplomatique Lo et Iohanne : biffé. Lo Vyto et Iohanne
[l. 23] Bachelar pro eodem : biffé.
de IIII libris receptis de La Myeta de Felycia et ex eius liberis quia receptabat predictos roterios de XX solidis receptis
[l. 24] del Bret de Lordes quia accusabatur male cepisse unum cutrum ultra voluntatem illius cuius erat de C solidis receptis de filio
[l. 25] Petri Bel Ami ex eo quod non solverat leydam cuiusdam eque quam vendiderat de VI solidis VIII denariis receptis in una asinata avene de filio
[l. 26] al Bacheler de Bueneyns quia verberaverat(7) On a, semble-t-il, Ă©crit verberatierat. filium Petri de La Betola de IIII libris XVIII solidis receptis de Perraudo Morant
[l. 27] ex eo quod non solverat leydam unius locelli quem emerat de XX solidis receptis de clamis hoc anno
[l. 28]summa : XLII libre IIII solidi VIII denarii viennensium


[l. 29]redditus qui debetur pro rebus quas Moreta uxor quondam Petrinote diplomatiquePetri : biffé. Guillermi de La Foillia tenebat a domino comite in feudum, que
[l. 30] reducta sunt ad manum domini ex eo quod inde non fuit factum homagium domino comiti
[l. 31] liberi Iohannis al Guichard debent de redditu : XX solidos viennensium
[l. 32] Bertetus Cuars : VI denarios
[l. 33] Merlinus : XII denarios
[l. 34] Peronetus Panatris : II solidos II denarios
[l. 35] Martinus de Laya : VIII solidos
[l. 36] Guiotus : V solidos VIII denarios
[l. 37] Peronetus Guioz : XVI denarios summa : XXX VIII solidi VIII denarii(8) Ce total figure à droite des lignes précédentes, auxquelles le relie une accolade.
[l. 38]redditus feudi Alasie de Sura quod reddnote diplomatiqueredd : biffé. redactum est ad manum domini
[l. 39] ex eo quod feudum non fuit factum domino
[l. 40] liberi del Chaley : II solidos VI denarios redditus
[l. 41] Poncius del Verney : XVII denarios
[l. 42] Peroninus del Verney : III obolos
[l. 43] Laurentius del Verney : IIII solidos II denarios obolum
[l. 44] Guido del Verney : V solidos VI denarios
[l. 45] Iohannes Caleindraz : II solidos VI denarios
[l. 46] Andreas de Verneto : III obolos
[l. 47] Peroninus d’Estres : III denarios et taschiam
[l. 48] Bartholomeus de Chalours : IX denarios et taschiam
[l. 49] Laurentius de Molendino : II solidos et taschiam
[l. 50] Hugo Sionz et frater : IIII denarios
[l. 51]summa : XIX solidi VIII denarii obolus
[l. 52]Petrus de La Venoiry clericus tenet a Peronino d’Estres
[l. 53] duas pedas et tres partes alius pede sitasnote diplomatiquesitas : biffé. terre et prati
[l. 54] continentes tres meiteriatas terre sitas in prato de La Foillia ad VI solidos viennensium redditus quos dictus Petrus d’Estres reddit domino et
[l. 55] assignat in perpetuum si sibi placuerit pro illis sex solidis quos
[l. 56] dictus Peroninus debet domino de redditu pro rebus emptis
[l. 57] a domino Petro de Rignieu et Guillermo de La Foillia
[l. 58] Pelleparius de Yllia : I meiterium avene de garda
[l. 59]isti debent guardam cere : Barnote diplomatiqueBar : biffé.
[l. 60] Bartholomeus Vyneuz : I libram cere
[l. 61] Stephanus frater Iohannisnote diplomatiqueIohannis : biffé. uxoris Iohannis Baseneyns : I libram
[l. 62] Iohannes Mugnerii : I libram
[l. 63] Gaufredus de Campis : I libram
[l. 64] Stephanus Amicz : I libram
[l. 65] Humbertus de Felycia : I libram
[l. 66] Petrus Belyns de Glareyns exivit gardamnote diplomatiquede Glareyns exivit gardam : ajouté en interligne. : I libram
[l. 67] Iohannes Mugners de Poleins : I libram
[l. 68] Aymonetus Charboners de Condeyssia : I libram
[l. 69] Stephanusnote diplomatique Stephanus : biffé.
[l. 70] Martinus del Bos de Novilla et frater eius : I libram
[l. 71] Alardus de Lordes : I libram
[l. 72] liberinote diplomatiqueliberi : ajouté en marge de gauche. Bartholomeus(9) Après l’ajout, on s’est efforcé sans succès de raturer la terminaison de ce nom pour le transformer en Bartholomei : le s est pâle, mais le u reste bien visible. Rondet de Sancto Cyrico : I libram
[l. 73] dicta Li Baseta : I libram
[l. 74] filius Gaufredi Bergerii de Novilla : I libram
[l. 75] dictus Alybranz Li Chapelers : I libram
[l. 76] Stephanus Molus : I libram
[l. 77] Iohannes Borserii : I libram futuro anno non debet solvere quia emit domum in villa Chasteillionisnote diplomatiquefuturo anno non debet solvere quia emit domum in villa Chasteillionis : ajouté en interligne.
[l. 78] Phelibertus Ferrati : I libram
[l. 79] Nicholaus Li Bergers : I libram
[l. 80] Iohannes Monachus de Sancto Stephano de Chalarona : I libram
[l. 81] Iohannes Feranz : I libram
[l. 82] Perraudus Loponas : I libram exivit gardam et moratur apud Matisconum(10) On attendrait Matisconem. note diplomatiqueexivit gardam et moratur apud Matisconum(10) On attendrait Matisconem. : ajouté en fin de ligne.
[l. 83] Guillermeta Ly Divina de Sulugnya : I libram maritata est apud Francheleins et renote diplomatiquere : biffé. exivit gardamnote diplomatiquemaritata est apud Francheleins et renote diplomatiquere : biffé. exivit gardam : ajouté en fin de ligne.
[l. 84] Bartholomeus Ly Benna de Condeyssia : I libram
[l. 85] Iohannes et Stephanus Compaignyons fratres : I libram
[l. 86] Guillermus dictus Masconez : I libram
[l. 87] Andreas Lardenz : I libram
[l. 88] Iohannes de Condamynes : I libram
[l. 89] Guillermus Chyvreuz : I libram
[l. 90] Iohannes filius Bernardi Prepositi de Vaneyns : I libram
[l. 91] Poncius Rebout : I libram
[l. 92] Su[er]dus de La Vaurs : I libram
[l. 93] Martynus Chapelans : I libram amotus est de comanda ad requisitionem suam factam dominica ante festum beati Iohannis anno octogesimo IXo note diplomatiqueamotus est de comanda ad requisitionem suam factam dominica ante festum beati Iohannis anno octogesimo IXo : ajouté en fin de ligne.
[l. 94] Martinus frater curati de Breneyns
[l. 95] Stephanus Giroudi : I libram
[l. 96] Achardus de Fossis : II solidos viennensium pro garda(11) La liste des gardes perçues en numéraire constitue une colonne écrite dans la moitié droite du parchemin, face aux gardes de cire, dont la nomenclature est beaucoup plus longue.
[l. 97] Stephanus de Nossinis : III solidos
[l. 98] Stephanus Pavyoz : III solidos
[l. 99] Stephanus Vanenz de Novilla : VIIInote diplomatiqueVIII : biffé. XVIII denarios
[l. 100] Pennetus Li Bergers : II solidos
[l. 101] Bernardus Bergers et eius frater : II solidos
[l. 102] Pacallus Blanchars de Bayont : II solidos
[l. 103] Iohannes Ly Finanz : XII denarios
[l. 104] Michelez Li Tiss note diplomatique Tiss : biffé. Tisseranz de Condeissia : II solidos viennensium pro garda

[peau 7v]


[l. 1]in stipendiis domini Lurdini dou Says et filii sui sabbato et dominica post carniprivium vetus anno octogesimo sexto quibus fuerunt apud
[l. 2] Castellionem cum armis quia timebatur de dalphino : XX solidos item in expensis decem octo clientum quos dictus dominus Lurdynus habuit secum ibidem
[l. 3] dictis diebus, et Guichardi Moyrondi se sexto de clientibus, et octo aliorum clientum quos misit dominus Jocerandus de Francheleyns,
[l. 4] et septem aliorum clientum quos misit Jaquetus et Perraudus Chabues, et quinque clientum quos misit dominus Philipus(12) Lire Philippus. de Laya, et
[l. 5] Brunardinote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : bru / nardi se tertio de clientibus morantium apud Castellionem dictis duobus diebus : IIII libras XX denarios viennensium item in expensis domini Stephani de Bulyeu
[l. 6] et filii sui et Francisci de Broces et sex clientum morantium ibidem cum armis per dictos dies : XXX solidos VI denarios item in stipendiis Hugonisnote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : hugo / nis
[l. 7] de La Chassaygni morantis tunc ibidem per tres dies et expensis filii Challyourat se tertio de clientibus : XVI solidos X denarios item in stipendiis
[l. 8] Aymonis de Palude Pelosi et Iohannis dou Says, Guigonis de Poleyns euntium cum castellano ad comburandum domos de dictis Les
[l. 9] Fontanelles : XXX solidos item in expensis castellani, se quinto cum armis, pro sex diebus quibus fuit apud Gebennam cum domino cum armis, tam ibidem
[l. 10] morando quam redeundo ad terram Baugiaci, de quibus non fuerat solutus : VII libras X solidos item in stipendiis domini Lurdini dou Says, pro
[l. 11] se et quatuor clientibus suis, et dicti Nepotis de Lordis, se quarto de clientibus item et domini Stephani(13) On avait d’abord écrit domino Stephano, qui est raturé. de Bullyeu et filii sui et octo clientum
[l. 12] suorum morantium cum armis apud Castellionem die iovis et die veneris et sabbati ante ramos palmarum, quia timebatur de dalphino : LX solidos
[l. 13]item in expensis domini Stephani de Bullyeu et quatuor clientum cum ipso, et sex clientum quos misit Jaquetus Chabues, et septem aliorum clientum
[l. 14] quos misit dominus Jocerandus de La Bastya, et Stephani de Rispa, se secundo, et Pelousi dou Says, Hugonis de La Chassagni, Francisci de
[l. 15] Broces et Hugonis de Riorterio, morantium apud Castellionem cum armis die mercurii et iovis post pascha quia timebatur
[l. 16] de dalpino(14) Lire dalphino. qui erat apud Varey cum magna quantitate gentium cum armis : LVII solidos VIII denarios item expensis Iohannis de Vernuez et
[l. 17] sociorum adducentium ad castellanum duos roterios dalphini quos ceperant et quorum unus fuit suspensus : IIII solidos
[l. 18]summa : XXII libre X solidi VIII denarii viennensium

[peau 8v]


[l. 1]garde et recognitiones(15) Elles sont disposées sur deux colonnes et chacune est précédée d’un signe de récolement.


[l. 2] Micheletus Li Tisseranz de Condeissia debet de garda per annum : II solidos viennensium
[l. 3] uxor quondam Stephani Vaynel de Novilla : XVIII denarios
[l. 4] liberi Achardi de Fossis : II solidos
[l. 5] Iohannetus Li Finan : XII denarios
[l. 6] Penez Li Bergers : II solidos
[l. 7] Iohannes mercerius de Novilla : II solidos
[l. 8] Stephanus de Nossons : III solidos
[l. 9] Bernardus Bergerii : II solidos
[l. 10] Boninus de Nama[n] : XVIII denarios
[l. 11] liberi Paviot : III solidos
[l. 12] Pascalis Blanchars : II solidos
[l. 13] faber de Sandrens : II solidos
[l. 14] Iohannes Escoferii de Nama[n] , de recognitione homagii de novo recepto : II solidos VI denarios
[l. 15] Guionetus de Sancto Germano, clericus, de recognitione : II solidos
[l. 16] Iohannes, filius uxoris Iohannis de Rota, de recognitione : II solidos VI denarios
[l. 17] Iohannes, boverius de Condeissia : III solidos
[l. 18] Stephanus, filius Hugonis Burgat : II solidos
[l. 19] summa : XXXVI solidi viennensium

laudes vende


[l. 20]idem reddit computum de IIII solidis II denariis viennensium receptis de Iohanne Trebant pro laudibus nemoris empti a Peroneto de La Venoyri pretio viginti quinque solidorum
[l. 21]de XX denariis receptis de Martino de Blavens pro laudibus medietatis domus empte de Laurencia de Blavens pretio decem solidorum de XV solidis receptis de Peroneto
[l. 22] et Aymoneto Czotier pro laudibus medietatis domus empte a donno Berardo capellano de Ronzuel pretio quatuor librarum decem solidorum de XIII solidis IIII denariis
[l. 23] receptis de Iohanne Thibaudi de laudibusnote diplomatiquelaudibus : biffé. medietate laudumnote diplomatiquelaudum : ajouté en interligne. domus empte ad rehemptionem de Steveneris pretio octo librarum de VIII solidis IIII denariis receptis
[l. 24] de Guichardo Colin pro laudibus pecie terre empte de Aymoneto filio Pelliparii pretio quinquaginta solidorum de XX solidis receptis de Iohanne de Sancto
[l. 25] Germano pro laudibus domus empte de Hugone Escoferii pretio sex librarum de XX solidis receptis de Peroneto de Puteo pro laudibus domus empte
[l. 26] de Odoneto Lo Borrater pretio sex librarum de XIII solidis IIII denariis receptis de Iohanne de La Baczola pro laudibus domus empte de Philiberto pellipario
[l. 27] pretio quatuor librarum de X solidis receptis de relicta Garini de Vereres pro laudibus medietatis domus empte de Hudrico de Viriseto pretio sexaginta solidorum
[l. 28]de X solidis VIII denariis receptis de Stephano de Chassaigny pro laudibus domus empte de Poncio de Grangiis pretio sexaginta quinque solidorum
[l. 29]de VIII solidis IIII denariis receptis de Arnaudo de Chaney pro laudibus medietatis domus empte a relicta Ogerii Mugnerii pretio quinquaginta solidorum de V solidis receptis de Iohanne Armandi pro laudibus medietatis domus empte de Peroneto Chantaney pretio triginta solidorum de VIII solidis IIII denariis receptis de Iohanne
[l. 30] Fabri de Sivriou pro laudibus medietatis domus empte de domino Stephano Faydiz capellano pretio quinquaginta solidorum de XXI solidis VIII denariis receptis de Laurentio
[l. 31] de Condamina pro laudibus medietatis domus empte a Rupho de Bosco pretio sex librarum de VI solidis VI denariis receptis de Guillermo Moyrondi pro laudibus medietatis
[l. 32] domus empte a Jaqueto de Chapela pretio quadraginta quinque solidorum de quatuor libris receptis de Perrino de La Villarderi et Stephano Morel pro laudibus domus empte a relicta Maschardi pretio quatuor librarum(16) Il semble anormal que le montant des lods soit ici égal au prix d’achat de la maison. de X solidis receptis de Stephano Prepositi de Sivriou pro laudibus medietatis domus empte de
[l. 33] domino Stephano Faydiz pretio sexaginta solidorum de IIII solidis receptis de filio Hugonis Bignet pro laudibus medietatis domus empte de Andrea de Perrons
[l. 34] pretio viginti quatuor solidorum de V solidis receptis de Perrino de Montarin pro laudibus medietatis domus empte a relicta Ogerii Mugnerii pretio XXXa solidorum
[l. 35]de XVI solidis VIII denariis receptis de Guillermo de Basinens et Guichardeto Moyront pro laudibus domus empte de Iohanne Thibaudi pretio centum solidorum
[l. 36]de X solidis receptis de Guigone Barbel pro laudibus medietatis domus empte de Poncio de Grangiis pretio sexaginta solidorum de XIII solidis IIII denariis receptis de Iohanne Salvagii
[l. 37] pro laudibus domus empte de Peneto macellario pretio quatuor librarum de X solidis X denariis receptis de Peronino filio Bachelerii pro laudibus domus empte de Perraudo
[l. 38] de Gormo pretio sexaginta quinque solidorum de XX solidis receptis de relicta Maschardi pro laudibus domus quam vendiderat et post eam sibi retinuit
[l. 39]de XX solidis receptis de liberis del Curtilet pro laudibus medietatis domus empte de Chuflet pretio sex librarum de V solidis X denariis receptis de Hugoneto de Villarderia
[l. 40] pro laudibus medietatis domus empte de Charlleto(17) Lire Charleto. de Buennens pretio triginta quinque solidorum summa : XVIII libre II solidi II denarii viennensium

banna


[l. 41] idem reddit computum de XXX solidis viennensium receptis de Martino Kaleindrat pro banno quod filius eius ceperat minus bene unam mittanam de XX solidis receptis de
[l. 42] tegulario de La Chassaigny pro banno adulterii de LX solidis receptis de Hugone baillo de Ansa pro eonote diplomatiquepro eo : ajouté en interligne. quod denote diplomatiquede : biffé. recesserat leyda debita non soluta de X solidis
[l. 43] receptis de Lorino pro eo quod furtive ceperat canem Iohanneti de Monteuz de XXX solidis receptis de Iohanne de De[ser]vens pro eo quod non solverat debita
[l. 44] coponagianote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : copo / nagia de XL solidis receptis de quodam homine pro eo quod cepit in itinere unam tibiam porci et celavit de C IIII solidis receptis de priore de Novilla pro eo
[l. 45] quod familiares sui verberaverunt Martinum Tirinel et Bernardum Thibaut frangendo alteri eorum branchium(18) Lire brachium., deductis septuaginta solidis quos habuit
[l. 46] idem Martinus pro emenda et decem solidis quos habuit idem Bernardus et triginta sex solidis quos habuit barbitonsor pro cura brachii dicti Martini
[l. 47]de XL solidis receptis de Guillermo de Varnagnis pro eo quod ipse Henricum de Villeta vulneraverat de furca ferrea et pro eo quod debita
[l. 48] copunagianote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : copu / nagia non solverat de IIII libris XIIII solidis receptis de Perrino Poyal pro eo quod ipse dixit que Petrus de La Venoyri quamdam litteram
[l. 49] falsam fecerat de IIII libris receptis de Iohanne Chalvini pro eo quod ipse fuit deprehensus in adulterio cum quadam muliere de XX solidis
[l. 50] receptis de filio Guillermi de Rippis pro eo quod ipse in cuidam mulieri sanguinem fecerat de XL solidis receptis ab eodem filio pro
[l. 51] eo quod ipse ceperat in ovili Martini de Laya quamdam quantitatem mutonum ultra voluntatem dicti Martini de XX solidis receptis
[l. 52] de Charleto de Buenens pro eo quod ipse iter publicum delateraverat de X solidis receptis ab eodem pro eo quod ipse quamdam postem furtive
[l. 53] ceperat in quadam eschifa de XXX solidis receptis de fratre Iohanneti de Montem pro eo quod ipse percusserat de pede filium Iohannis Thibaudi
[l. 54]de X solidis receptis de Nicholao clerico po eo quod ipse percusserat Bernardum Raschet de pugno ad effusionem sanguinis
[l. 55]de X solidis receptis de Perreto Fabri pro eo quod ipse abstulit violenter Martino Tirinel, familiari castellani, quemdam equum
[l. 56] quem ipse ducebat de XXXV [solidis] receptis a quodam mercatore pro eo quod ipse non solverat pedagium consuetum
[l. 57]summa : XXXV libre VIII solidi, in quibus
[l. 58] castellanus percipit duos solidos in libra, et remanent domino : XXXI libre XVII solidi

[peau 8v]


[l. 1]summa totius recepte : CC IIIIXX X libre V solidi IIII denarii obolus viennensium(19) Cette ligne a été écrite en sens inverse, le haut vers le bas du parchemin.

[peau 9v]


[l. 1] hec sunt ea que non possuit recuperari de redditibus Castellionis :


[l. 2]Martinus de Laya debebat pro una peda sita subtus castrum : II solidos — dereliquit pedam quare non recuperantur
[l. 3]heredes Ogerii Peleter de redditu pro quadam pecia terre : IIII solidos — non recuperantur quia traditi fuerunt, ut dicunt, hospitali de Coceu de tempore comitis Philippi
[l. 4] in reconpensationem(20) Lire recompensationem. quatuor solidorum quos habebat de redditu in villa nova Castellionis — super quo veritas inquiratur
[l. 5]torculator de Sancto Andrea : II solidos pro peda sua que sita erat subtus castrum — guerpivit pedam
[l. 6]Hugo de Cruce debebat pro domo sua : XVII denarios obolum — guerpivit domum, et fusta et tegula capta sunt et posita in domo furni cooperianda
[l. 7]Jordanus Magnin debebat XVIII denarios pro peda sua quam occupaverunt fossata ville, et sic nichil solvit
[l. 8]liberi Petri Corda debebant II solidos pro una peda quam occupaverunt fossata, et sic nichil solvit
[l. 9] … Maczoner : VIII denarios pro quadam peda partem cuius occupavit fossatum ville, et residuum sibi dimissum est ad ipsius […]
[l. 10]Iohannes Manandot et Iohannes Vinolli : II solidos VI denarios pro una peda sita versus eschisan del Caro — vacua est — albergetur per castellanum
[l. 11] Alb[ius] de [Bar]barel : II solidos VI denarios pro una peda sitam(21) On attendrait sita. versus Lo Caro quam dimiserunt — albergetur per castelllanum
[l. 12]Bernardus del Gor : V denarios pro dimidia peda quam dimisit
[l. 13]item Martinus de Laya pro una peda : II solidos summa : XXI solidi VI denarii obolus viennensium
[l. 14]item sibi ipsi pro remanentia computi sui : LXVI libre XVI denarii
[l. 15] item pro salario : XL libre
[l. 16]summa expense et librate : IIIIC IIIIXX IIII librate X[…] obolus(22) Cette ligne et la suivante ont été écrites à l’envers. De plus, il semble que le chevauchement des peaux lors de la couture ait caché une ou plusieurs lignes précédentes.
[l. 17]et sic debetur eidem : IXXX XIIII libre VIII solidi X denarii
[l. 18] computi Chasteillionis(23) Ce titre est écrit à l’envers et en gros caractères. [vue 31 = peau 10 dorso]
[l. 19]pro [nunciis] : XXVII solidos X denarios(24) La ligne est en partie cachée par la couture.
[l. 20]pro VII vachis et IIIIXX mutonibus recolligendis
[l. 21] et ducendis apud Burgum : XIII solidos obolum
[l. 22]debent deduci de redditibus VIII solidi X denarii viennensium(25) Cette phrase a été écrite à l’envers dans la moitié droite du parchemin.
[l. 23]isti debent guardam cere :
[l. 24] Iohanneta relicta Rondeti de Sancto Cirico : I libram cere
[l. 25] Alardetus de Lordes : I libram
[l. 26] liberi a La Nicoleta : I libram
[l. 27] Guillermetus Masconez : I libram
[l. 28] Peronetus Poners : I libram
[l. 29] Stephanus de Campis : I libram
[l. 30] Humbertus de Felicia : I libram
[l. 31] Iohannes, mugnerius de Sancto Stephano : I libram
[l. 32] Iohanninus de Vilasoler : I libram
[l. 33] Martinus de Bosco : I libram
[l. 34] Thomas Buaters de Channens : I libram
[l. 35] Iohannes Compaignons et frater eius : I libram(26) Cette ligne est liée à la précédente par une accolade.
[l. 36] Stephanus Vivonz fraternote diplomatiquefrater : biffé. : I libram
[l. 37] Guido Vivonz(27) Cette ligne est liée à la précédente par deux accolades.
[l. 38] Stephanus Gipondi : I libram
[l. 39] Jocerandus munerius : I libram
[l. 40] Stephanus Basinens : I libram
[l. 41] Hugo Forestius : I libram
[l. 42] Stephanus de Condamines : I libram
[l. 43] Petrus, munerius de molendino novo : I libram
[l. 44] Alibranz, chapelerius : I libram
[l. 45] Aymo Charboners : I libram
[l. 46] Chivrouz : I libram
[l. 47] Iohannes filius Bernardi Prost : I libram
[l. 48] Martinus(28) Ce nom a été souligné. de Villanova : I libram
[l. 49] Petrus li bergiers : I libram
[l. 50] Poncius Ribouz : I libram
[l. 51] Bertholomeus de La Davieri : I libram
[l. 52] Nicolaus Bergerius : I libram
[l. 53] Poncius, Stephanus, Iohannes de Grangiis
[l. 54] et Stephanus de Monte Noel : II libras
[l. 55] Basseta : I libram
[l. 56] Guillermus li buers de Gravens : I libram
[l. 57] Bertholomeus li benna : I libram
[l. 58] Stephanus Colungers : I libram
[l. 59] Petrus Colungers et frater eius : I libram
[l. 60] Li Amieta de Felicia : I libram
[l. 61] Iohannes Feranz : I libram
[l. 62] Guillerminus de Boyssey : I libram
[l. 63]istis tradite sunt pede apud Casteillionem per Petrum d’Estres hoc anno :
[l. 64] Guichardo Colin prope turrim de Carro : I pedam ad II solidos VI denarios redditusnote diplomatiqueredditus : biffé. pro teysis
[l. 65] Iohanni Thiebaut ibi prope : I pedam ad II solidos VI denarios redditusnote diplomatiqueredditus : biffé. pro teysis
[l. 66] Crignon ibi prope : I pedam ad II solidos VI denarios pro teysis
[l. 67] Iohanni Maczoner ibi prope : I pedam ad II solidos VI denarios pro teysis
[l. 68] Martino de Laya : I pedam ad II solidos VI denarios pro teysis
[l. 69] Guillermeto de Vileta : I pedam ad II solidos VI denarios pro teysis
[l. 70] Guigoni d’Espay : I pedam ad II solidos VI denarios pro teysis
[l. 71] Esteveneres : I pedam ad II solidos VI denarios pro teysis
[l. 72] Aymoni mercerio de Ponte : dimidiam pedam ad XV denarios pro teysis
[l. 73] Iohanni Pariset : dimidiam pedam ad XV denarios pro teisis(29) On attendrait teysis, comme partout ailleurs dans cette énumération.
[l. 74] Bertheler : I pedam ad II solidos pro teysis
[l. 75] Iohanni de Glenan : I pedam ad II solidos VI denarios pro teysis
[l. 76] Martino de Vila Soler : I pedam ad II solidos VI denarios
[l. 77]memorandum quod per castellanum albergatum est Stephano Pinet platea unius operatorii in intragio pontis macelli a parte domus
[l. 78] Iohanneti al Guichard ad III solidos redditus de quibus debet computare de cetero

[peau 10v]


[l. 1] particule octo solidorum decem denariorum qui non potuerunt recuperari ut infra in computo


[l. 2]heredes Ogerii Peleter de redditu IIII solidorum viennensium, qui non fuerunt recuperati ex eo quod
[l. 3] traditi fuerunt, ut dicitur, hospitali de Cociou tempore comitis Philipi(30) Lire Philippi., in
[l. 4] recompensationem quatuor solidorum quos habebat dictum hospitale in villa Castellionis — super quo veritas inquiratur
[l. 5]item torculator pro peda sua subtus castrum quam guerpivit : II solidos
[l. 6]item Jordanus Maignins pro peda sua quam occupaverunt fossata ville : X(31) On avait d’abord écrit XVIII. denarios
[l. 7]item liberi Petri Cordal pro peda sua quam occupaverunt fossata : II solidos

[peau 10v]


[l. 1] cumputus(32) Lire computus. Petri d’Estres castellani Castellionis

[peau 11v]


[l. 1]item debetur eidem quas libravit post dictum computum, per visionem factam die penthecostes anno nonagesimo
[l. 2] primo, quas solvit Iacobo Malabailli pro debito domine comitisse, per litteram eius datam die mercurii ante
[l. 3] ramos palmarum anno nonagesimo : XX libras
[l. 4]item quas libravit magistro Petro phisico, per litteram domini datam sabbato ante letare ierusalem eodem anno : X libras
[l. 5]item quas libravit domino Andree de Nantuaz pro expensis suis factis versus Ambrognay pro
[l. 6] die dalphini, per litteram datam XVo kalendas iunii anno nonagesimo primo : LXV solidos
[l. 7]item in expensis domine apud Chasteillon die veneris ante mediam quadragesimam(33) On a Ă©crit XLm . : IIII libras II solidos I denarium
[l. 8]item pro calce ad clausuras Chasteillionis, post computum : XXX libras
[l. 9]item in expensis domini comitis apud Chasteillionem, per manum Iohannis de Mayrins, per litteram domini
[l. 10] datam die mercurii ante penthecosten anno nonagesimo : XXXIII solidos IX denarios
[l. 11]item pro IIII hominibus cum armis quos duxit apud Baugiacum ad baillivum die lune post quindenam paschatis,
[l. 12] de quo habet litteram baillivi, ut dicit : X solidos
[l. 13]summa : LXIX libre X solidi X denarii viennensium
[l. 14]summa cum arreragio computi presentis : IIC IIIIXX VII libre XVII solidi XI denarii viennensium de quibus
[l. 15] debent deduci quas debet recuperasse in festo beati Iohannis baptiste proximo, de firmis et nundinis dicti
[l. 16] festi : circa LIIII libre viennensium et sic deberetur sibi : IIC XXXIII libras XVII solidos XI denarios viennensium
[l. 17]et ipse debet : XXVIII asinatas avene et LX XV libras cere nec computatur aliquid de bannis laudibus

[peau 12v]


[l. 1] computus Petri d’Estres castellani Castellionis de Challarona de anno nonagesimo

[peau 13v]

laudes et vende


[l. 1]idem reddit computum de VII solidis VI denariis viennensium receptis de Guichardo Colini pro medietate cuiusdam domus empte a filiabus
[l. 2] Morelli Bolleti pretio quadraginta quinque solidorum viennensium
[l. 3]idem reddit computum de XX denariis viennensium receptis a Vincentio mercerio pro
[l. 4] medietate cuiusdam pede empte de Hugone de Broci pretio decem solidorum viennensium de XXI solidis VIII denariis receptis de fabro de
[l. 5] Clemenciaconote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : cle / menciaco pro prato empto de Andrea Gela pretio sex librarum decem solidorum viennensium
[l. 6]de III solidis VIII denariis receptis del Gars
[l. 7] pro operatorio de super pontem empto de mercerio pretio viginti duorum solidorum viennensium de V solidis IIII denariis receptis de Chichinontnote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : chichi / nont
[l. 8] pro terra empta de Iohanne de La Baczola pretio viginti sex solidorum VIII denariorum viennensium et unius meyterii et duarum scuparum
[l. 9] siliginis de VII solidis II denariis viennensium receptis de La Morella pro terra empta de Breyart pretio quadraginta
[l. 10] trium solidorum viennensium de V meyteriis siliginis receptis de Iohannino delz Says pro domo empta de cellarerio Gravis Longe pretio
[l. 11] septem asinatarum siliginis de VI solidis VIII denariis receptis de Stephano Pigna pro medietate domus empta a Guillermo Fortis pretio
[l. 12] quadraginta solidorum viennensium de VI solidis VIII denariis receptis de Iohanne de Valviveri pro medietate domus empta de clerico Maschardi
[l. 13] pretio quadraginta solidorum viennensium de XX solidis receptis de Berthelerio pro domo empta de donno Durando pretio sex librarum viennensium
[l. 14]de III solidis IIII denariis receptis de Iohanne Uldrici pro medietate domus empta de filio al Bacheler pretio viginti solidorum viennensium
[l. 15]idem reddit computum de XIII solidis IIII denariis receptis de Estevenerio pro medietate laudum et vendarum domus reempte a relicta Iohannis
[l. 16] Thibaudi pretio octo librarum viennensium de XVI solidis VIII denariis receptis de mercerio pro domo empta de priore Sancti Christofori pretio
[l. 17] centum solidorum viennensium de VI solidis VIII denariis receptis de Peroneto Cocia pro domo empta de Guigoneto de Perrons pretio
[l. 18] quadraginta solidorum viennensium de II solidis receptis de Vincentio Mercerii pro domo empta de Jaqueto de Chapola pretio
[l. 19] duodecim solidorum viennensium de III solidis IIII denariis receptis ab eodem Vincentio pro domo empta de Guillermeto Moyrondi pretio
[l. 20] viginti solidorum viennensium de X solidis viennensium receptis de filio Hospitis pro medietate domus empta de Bertheto
[l. 21] Couart pretio sexaginta solidorum viennensium de XV solidis receptis de Bernerdo(34) Lire Bernardo. de Bosco pro domo empta de Iohanne Paschalis
[l. 22] pretio quatuor librarum quindecim solidorum viennensium de XII denariis receptis de Pinachon pro terra empta de Martino Tiriluel
[l. 23] pretio sex solidorum viennensium de X solidis receptis de magistro de Champagnia et suis pareriis pro domo empta de
[l. 24] Martino Trevanuchi pretio sexaginta solidorum viennensium de II solidis VIII denariis receptis de Hugoneto de Blanens
[l. 25] pro domo empta a Piquaterio pretio sexdecim solidorum viennensium de X solidis receptis de Borserio pro domo empta de Guigone
[l. 26] Bardelli pretio sexaginta solidorum de XIII solidis IIII denariis receptis de Iohanne Martini pro domo empta de Albiz pretio quatuor librarum
[l. 27]de XVI solidis IIII denariis receptis de Bernardo Laronda pro domo empta de Stephano Paschalis pretio centum solidorum viennensium de IIII solidis
[l. 28] VIII denariis receptis de Baczolart pro domo empto(35) On attendrait empta. de Stephano Lo Buer pretio viginti octo solidorum viennensium de IIII solidis receptis de Stephano
[l. 29] de Clarzens pro domo empta de Iohanne de Monteuz pretio viginti quatuor solidorum viennensium de IX solidis II denariis receptis de
[l. 30] Chufleto pro terra empta de uxore Stephani Baysenens pretio quinquaginta quinque solidorum viennensium de VII solidis VI denariis receptis de
[l. 31] Penneto macellario pro domo empta de Maczonerio pretio quadraginta quinque solidorum de VIII solidis receptis de Iohanne
[l. 32] Martini pro domo empta de clerico Bartholomei Silvestri pretio quinque asinatarum avene, laudibus et vendis avene computatis
[l. 33] in dictis octo solidis de VII solidis VI denariis receptis de patre Chapiron pro domo empta de Penneto macellario
[l. 34] pretio quadraginta quinque solidorum viennensium de XVI solidis VIII denariis receptis de Petro de Les Gerperes pro medietate domus empta
[l. 35] de Iohanne de Lugoneri pretio centum solidorum viennensium

banna et clame


[l. 36] idem reddit computum de XXX solidis receptis de fabro de Vonna quia percusserat dictum Belet de quodam baculo de
[l. 37] XL solidis receptis de Martino del Chaley quia laceraverat sachiam Martini Capellani de X libris receptis de Humberto
[l. 38] corsinonote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : cor / sino quia evaginaverat suum scutellum contra Iohannem Paneterii et ipsum butaverat de XXV solidis receptis de filio Tirellart
[l. 39] quia spoliaverat filium Hugonis de La Puponeri quibusdam piscibus de LX solidis receptis de relicta Iohannis Thibaudi quia
[l. 40] proiecerat quemdam baculum contra Iohannem Paneterii et aliis causis de X solidis receptis de Petro Capellani quia ipse fecerat quasdam
[l. 41] feas(36) Pour foveas. in itenere(37) Lire itinere. de C solidis receptis de filio Petiti de Cortrablin quia percusserat quemdam alium in itenere mercati
[l. 42] de quodam tribulo de X solidis receptis de Berens de Chanens quia ipse cepit equam alterius in foro Castellionis
[l. 43]de X solidis receptis de Chichinont quia ipse emerat quasdam res et non solverat laudes et vendas infra tempus debitum
[l. 44]de X solidis receptis de quodam homine de Novilla quia ipse cepit quamdam equam apud Castellionem de C solidis receptis de Iohanne
[l. 45] Roselli, Iohanne Pigna, Iohanne Panaterii, quia ipsi enses suos evaginaverunt contra Humbertum Corsini et ipsum verberaverunt de V solidis receptis de Andrea fabro quia ipse non venit ad suam estrabliam, facta crida
[l. 46]de V solidis receptis de Guigone d’Espay pro eodem de V solidis receptis de Marinerio pro quadam plaintia
[l. 47]de III solidis receptis de Ogerio de Moncostaz pro eodem de VI solidis receptis de quodam homine quia nolebat solvere quamdam
[l. 48] vaccam quam emerat de VI solidis receptis de quodam homine del Boschons pro plaintia item de VI solidis receptis de
[l. 49] quodam alio homine pro eodem de VI solidis receptis de Chufleto pro eodem de XII solidis receptis in nundinibus Castellionis beati
[l. 50] Iohannis baptiste pro eodem de XX solidis receptis de Andrea fabro quia ipsi(38) On attendrait ipse. non fuit nec misit in cavalcata domini comitis

[peau 15v]


[l. 1] idem reddit computum de XIIII denariis receptis de porterio de ponte pro dimidia peda empta de Antonio de Brocio septem solidis de
[l. 2] VI solidis VIII denariis receptis de Iohanne Pina pro domo empta de [ca]pellano de Vonna pretio quadraginta solidorum de II solidis VI denariis receptis de Guionetonote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : guione / to
[l. 3] de Vileta pro domo empta de domino Iocerando de Balma pretio quindecim solidorum de XX denariis receptis de Iohanne Paneterii pro parte
[l. 4] pede empte de certo pretio decem solidorum de IIII solidis II denariis receptis de Iohanne fornerio pro curtili empto de picaterio pretio
[l. 5] viginti quinque solidorum de V solidis receptis de Andrea et Peroneto Chanterelli pro domo empta de Eliot iudeo pretio triginta solidorum
[l. 6]de III solidis IIII denariis receptis de Guillermeto del Charart pro terra empta del Cort de [Lar]dens pretio viginti solidorum de IX solidis II denariis
[l. 7] receptis de Hugone Magni pro domo empta de quodam pretio quinquaginta quinque solidorum de V solidis X denariis receptis de Bernardo Larronda pro domo
[l. 8] empta de Gerardo de Bosco Petri pretio triginta quinque solidorum de III solidis IIII denariis receptis de Iohanne de Grangiis pro terra empta de Bergerio
[l. 9] de Siligniaco pretio viginti solidorum de XV solidis receptis de Guillermo filio Benedicti pro domo empta de Charrerio pretio quatuor
[l. 10] librarum decem solidorum

[peau 16v]


[l. 1] computus Peronini d’Estres castellani Castellionis de Chalarona de anno nonagesimo secundo
[l. 2] expeditus(39) Sous la couture.

[peau 17v]

laudes


[l. 1] reddit computum de XIII solidis IIII denariis de Guillo Merlet pro quadam domo empta de Iohanne Martini de pretio IIII librarum viennensium item de III solidis IIII denariis
[l. 2] de Petro de Ulmo pro domo empta de Guioneto de Villeta pro pretio XX solidorum item de III solidis IIII denariis de Petro Chalant pro dimidia
[l. 3] domo empta de Guioneto de Villeta pro pretio XX solidorum item reddit computum de VI solidis de Stephano de Clarzens de quodam curtili empto
[l. 4] de Laurentio de Molendino pro pretio XXXVI solidorum item de XXII solidis VI denariis de Gaufredo Finet pro domo empta de Guilleta
[l. 5] La Pigna item de VI solidis VIII denariis de Guillo de Corleyson pro terra empta de Hugone de Les Follies pro pretio XL solidorum item de VII solidis
[l. 6] VI denariis de Burgat pro quadam domo empta de Guillermo de La Chassagnola pro pretio XLV solidorum item de IIII solidis VI denariis obolo de Hugone
[l. 7] Magnini de quadam domo empta de relicta Hugonis de Roiolet pretio XXVII solidorum VI denariorum item de V solidis de Aq[uario] Garin et
[l. 8] Jaqueto de Costa pro peda empta de Petro de Estres pretio XXX solidorum item de XI solidis VIII denariis de Guillo Rolant pro domo empta de
[l. 9] Nicholao clerico pretio LXX solidorum item de VII solidis VI denariis Ruffo barberio pro domo empta de magistro de Campagnia pretio XLV solidorum
[l. 10]item de V solidis de Hugone Saint Didier pro domo empta de Iohanne Uldrici pretio XXX solidorum item de VIII solidis IIII denariis de Martino de Laya
[l. 11] pro domo empta del Charier pretio pretio[sic] L solidorum item de V solidis de Aydelinam(40) On attendrait de Aydelina. pro quodam curtili empto a Iohanne fornerio pretio XXX solidorum item de
[l. 12] II solidis de Guillo Rolandi pro quadam terra empta de Fontanel pretio XII solidorum item de XXVI solidis VIII denariis Stephano de Montronzart pro quadam
[l. 13] domo empta de Stephano de La Poponeri pretio VIII librarum viennensium item de X solidis de Iohanne Roselli pro domo empta de Stephano Bonnart pretio
[l. 14] LX solidorum item de XV solidis de curato de Sancto Cirico pro quadam domo empta de Clemencia de La Salveta pretio IIII librarum X solidorum item de VI
[l. 15] solidis de Bernardo La Ronda note diplomatique La Ronda : biffé. Laronda pro domo empta pretio XXXVI solidorum item de VI solidis VIII denariis de venatore pro quadam domo
[l. 16] empta de fabro de Rayreu pretio XLVI solidorum item de VII solidis II denariis de relicta Morelli Bellet pro apondere domui Breyart
[l. 17] pretio XLIII solidorum item de III solidis IIII denariis de Iohanne del Chaley pro terra empta de illis de La Baczola item de XXIII solidis I denario de Iohanne Uldrici pro
[l. 18] terra empta de Ve[not] de La Baczola pretio VI librarum XVIII solidorum VIII denariorum item de III solidis de Bocher de Yllia pro peda empta del curt
[l. 19] de Romans pretio XVIII solidorum summa : X libre XII solidi VII denarii obolus viennensium pro laudibus et ventis

banna


[l. 20]reddit computum de XXV solidis de Andrea Patelli quia percussit Bernardum Tibaudi item de XL solidis de Iohanne Belli quia percussit balistarium item de
[l. 21] XXII solidis de Aymone Lo Blanc quia non fuit in cavalcata domini item de XX solidis de Burgat quia intravit domum a La Molna per quamdam fenestram
[l. 22]item de LXV solidis de Rapillon quia intravit orreum vicarii de Fluriate item de XL solidis de filio Odoneti Magnini quia percussit picaterium
[l. 23]item de XX solidis de eodem filio predicti Odoneti Magnini quia percussit Guionetum filium Bertheti Coarti item de LX solidis de filio magistri
[l. 24] Paschalis quia furatus fuit quamdam tunicam item de XV solidis de Anthoyneto de Porta quia celavit furtum Charboner item de
[l. 25] X solidis del Motet de Monteuz quia noluit obedire pene apposite per castellanum item de XL solidis de Peret Duc qui enforcavit quamdam
[l. 26] mulierem item de X solidis de quodam boaterio quia non solverat pretium rei empte item de XX solidis de Petronote diplomatiquePetro : ajouté en interligne. filio domini Petri de Buenens quia furatusnote diplomatique Passage à la ligne exact : fura / tus
[l. 27] fuit quemdam panem item de XXV solidis de socio predicti Perroneti pro eodem pane item de X [solidis] de Andra(41) Lire Andrea. de Breysi quia furatus fuit quamdam
[l. 28] panemnote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : pa / nem item de XXV solidis de preposito domini Iocerandi de Frenz quia vendiderat vacam que erat condaminart item de VI solidis de nepote Caleindrat
[l. 29] quia percussit dictum Papon item de II solidis de Stephaneta Paneteri quia cepit capram suam ultra velle bannerii domini item de VI solidis de Sachins quia
[l. 30] malefecit vestem dicte Borechon item de VI solidis de Iohanne Uldrici pro pleintia item de III solidis de Berout pro pleintia de III solidis de La
[l. 31] Borra pro plaintia item de VI solidis de quodam homine alieno pro plaintia summa : XXIIII libre II solidi

Computus Chasteyllonis de Chalarona

[peau 19v]

Computus Perrini d’Estres castellani Chateillionis

[peau 21v]


[l. 1]debent sibi allocari IIII asinate I meyteria siliginis quas libravit ad expensas trium hominum ducentium equas
[l. 2] emptas pro operibus tegularie nove per octo septimanas finitas octava die aprilis, et dantur(42) On attendrait datur. cuilibet in
[l. 3] septimana unus bichetus et ad expensas unius alterius hominis recolligentis lapides quos adducunt dicte eque
[l. 4] per decem septimanas finitas eodem termino
[l. 5]petit sibi allocari XXXVIII libras pro quatuor roncinis quos tradidit ballivo terre Baugiaci pro fideiussionenote diplomatique Passage Ă  la ligne exact : fideiussi / one
[l. 6] in qua dominus tenebatur erga dominum de Castro Vilani pro Iacobo domino de Quarto
[l. 7] Computus Petri d’Estres castellani Castellionis anno nonagesimo quinto

[peau 24v]


[l. 1] Computus Petri d’Estres receptoris reddituum
[l. 2] Castellionis de anno nonagesimo sexto

[peau 25v]


[l. 1] Computus Petri de Estres receptoris reddituum Castellionis de Challarona
[l. 2] de anno nonogesimo(43) Lire nonagesimo. septimo



Notes

1 - Cette ligne a été écrite en sens inverse, le haut vers le bas du parchemin.
2 - On écrit destres. Toutes les apostrophes ont été ajoutées par la transcription.
3 - On avait d’abord écrit ici LXV, et ces chiffres n’ont pas été complètement effacés.
4 - On avait d’abord écrit ici den[arii], et ce mot n’a pas été complètement effacé.
5 - On Ă©crit ici quendam et lĂ  quamdam.
6 - Le y paraît avoir été raturé en i.
7 - On a, semble-t-il, Ă©crit verberatierat.
8 - Ce total figure à droite des lignes précédentes, auxquelles le relie une accolade.
9 - Après l’ajout, on s’est efforcé sans succès de raturer la terminaison de ce nom pour le transformer en Bartholomei : le s est pâle, mais le u reste bien visible.
10 - On attendrait Matisconem.
11 - La liste des gardes perçues en numéraire constitue une colonne écrite dans la moitié droite du parchemin, face aux gardes de cire, dont la nomenclature est beaucoup plus longue.
12 - Lire Philippus.
13 - On avait d’abord écrit domino Stephano, qui est raturé.
14 - Lire dalphino.
15 - Elles sont disposées sur deux colonnes et chacune est précédée d’un signe de récolement.
16 - Il semble anormal que le montant des lods soit ici égal au prix d’achat de la maison.
17 - Lire Charleto.
18 - Lire brachium.
19 - Cette ligne a été écrite en sens inverse, le haut vers le bas du parchemin.
20 - Lire recompensationem.
21 - On attendrait sita.
22 - Cette ligne et la suivante ont été écrites à l’envers. De plus, il semble que le chevauchement des peaux lors de la couture ait caché une ou plusieurs lignes précédentes.
23 - Ce titre est écrit à l’envers et en gros caractères.
24 - La ligne est en partie cachée par la couture.
25 - Cette phrase a été écrite à l’envers dans la moitié droite du parchemin.
26 - Cette ligne est liée à la précédente par une accolade.
27 - Cette ligne est liée à la précédente par deux accolades.
28 - Ce nom a été souligné.
29 - On attendrait teysis, comme partout ailleurs dans cette énumération.
30 - Lire Philippi.
31 - On avait d’abord écrit XVIII.
32 - Lire computus.
33 - On a Ă©crit XLm .
34 - Lire Bernardo.
35 - On attendrait empta.
36 - Pour foveas.
37 - Lire itinere.
38 - On attendrait ipse.
39 - Sous la couture.
40 - On attendrait de Aydelina.
41 - Lire Andrea.
42 - On attendrait datur.
43 - Lire nonagesimo.