| ||
Prologue[peau 1][l. 1]Computus Peronini d'Estres(2) On écrit destres. On notera d’ailleurs ici que la préposition est fréquemment jointe au mot qu’elle introduit : perdictum, inestenta, inparticulis, infesto, instipendiis, promedietate, pour per dictum, in estenta, in particulis, in festo, in stipendiis, pro medietate. receptoris reddituumuum : support détruit. [l. 2] a die martis IIIIo nonas iulii anno Domini Mo CCo LXXXIIIIo(3) On avait d’abord écrit LXXXIIIo. usque ad octabas purificationis beate Marie frumentum vide infra(4)ajouté dans la marge droite avec un appel de note en forme de croix inscrite dans un cerclesiligo
arreragiumde XIII asinatis I bicheto receptis de Guillermo Cognino quondam castellano Castellionis de remanentia sui ultimi computi[l. 8] summa : XXXI asinate II meterii avena
arreragium
de II asinatis XIIII rasis receptis de Guillermo galline
cera
denarii census
teyse
garde et recognitiones
firme
laudes et vende
banna et clame
inventa[l. 54] de inventis et eschetis nichil per dictum tempus venditiones
iudei
de quibus in aqueductu
et sic debet : IIIIXX VII libras frumentum
arreragium
de V meiteriis receptis fabe
milium
Notes
1
- Du 4 juillet 1284 au 4 juillet 1285, le châtelain de
Châtillon fut Guichard de Ru, et Guillaume de Cognin l’avait précédé.
2 - On écrit destres. On notera d’ailleurs ici que la préposition est fréquemment jointe au mot qu’elle introduit : perdictum, inestenta, inparticulis, infesto, instipendiis, promedietate, pour per dictum, in estenta, in particulis, in festo, in stipendiis, pro medietate. 3 - On avait d’abord écrit LXXXIIIo. 4 - ajouté dans la marge droite avec un appel de note en forme de croix inscrite dans un cercle 5 - On lit ici Laurencio, Lorencia, audiencium, recognicionibus, recogniciones, tocius, negocio, serviciis, que l’on transcrit – selon la convention d’édition prescrivant l’usage général de la graphie classique – Laurentio, Lorentia, audientium, recognitionibus, recognitiones, totius, negotio, servitiis. 6 - La mesure de seigle s’écrit met. en abrégé, celle d’avoine alternativement meit. et met., ou même meid. 7 - Le nombre paraît raturé, et sa lecture n’est pas très assurée. 8 - Le a peut être raturé en e. 9 - On a écrit villanova castellionis, et l’on pourrait aussi transcrire Villanova Castellionis. 10 - La terminaison du mot est raturée, car l’on avait d’abord écrit in extractu estente. 11 - On avait d’abord écrit Mathie, et le mot est raturé. 12 - me / dietate 13 - On a écrit descota. 14 - Lire percussit. 15 - On lit RImolino. 16 - Lire possit. 17 - Lire granerii. 18 - Lire empto. 19 - On avait écrit leidee, mais le second e a été annulé par exponctuation. 20 - On a écrit pro par étourderie. 21 - Cinq lignes ont été ici laissées en blanc, et cette réserve est signalée par une pièce quadrangulaire d’un autre substrat, peut-être du papier, collée en guise de mémorandum sur la marge gauche. 22 - Lire Cognins. 23 - Les cinq dernières lignes du parchemin ont été laissées en blanc. |