Compte de Pierre de Châtillon (dominus Petrus de Castellione), bailli de la Terre de Bâgé et de Coligny, et châtelain de Bourg-en-Bressse (ballivus terre Baugiaci et Cologniaci et castellanus de Burgo in Breyssia), pour la châtellenie de Bourg-en-Bresse, du dimanche 5 mai 1297 au vendredi 6 juin 1298

France, Archives DĂ©partementales de la CĂ´te-d'Or, cote B7085 - 4

Pour citer ce document:

Christian Guilleré, Frédéric Chartrain et Alain Kersuzan, avec la collaboration de Nils Mantilleri, Jean-Michel Poisson, et Marianne Ronot, Compte de Pierre de Châtillon (dominus Petrus de Castellione), bailli de la Terre de Bâgé et de Coligny et châtelain de Bourg-en-Bressse, pour la châtellenie de Bourg-en-Bresse, du dimanche 5 mai 1297 au vendredi 6 juin 1298, Lyon - Chambéry, 2013 (Documents comptables des Etats de Savoie, XIIIe - XVe s.)

Afficher / masquer les images   Afficher / masquer la table des rubriques   Afficher ligne par ligne Voir l'analyse du rouleau

Prologue

Computus domini Petri de Castellione, baillivi terre Baugiaci et Coloi¬gniaci et castellani de Burgo in Breyssia, de redditibus et exitibus dicte castellanie a quinta die mensis maii, anno Domini Mo CCo nonagesimo septimo, usque ad festum sancti Glaudii(1) Pour Claudii., quod fuit VIa die mensis iunii, anno nonagesimo octavo, receptus apud Chambe¬riacum per Rossetum, presente magistro Petro

frumentum

idem reddit computum

    [1]
  • de V sestariis II quartallis IIII cupis frumenti redditis(2) Lire receptis. in dicta castellania de redditu per annum ut in computo precedenti
  • [2]
  • de V sestariis II quartallis IIII cupis receptis de remanentia computi sui precedentis(3) Dans la marge gauche, on a signalĂ© arreragium.

summa : XII sestarii VIII cupe frumenti

siligo

idem reddit computum

    [3]
  • de XVII sestariis I quartallo I cupa siliginis receptis in dicta castellania de redditu per annum
  • [4]
  • de X quartallis V cupis et quarta parte unius cupe re¬ceptis apud Longum Campum(4) Aujourd’hui Longchamp, cne de Lent. de redditu per annum pro medietate dominum contin¬gente
  • [5]
  • de I quartallo recepto de Guillermo de Mont Mort (5)Aujourd’hui Montmouth, cne de Lent. ibidem de redditu per annum
  • [6]
  • de III quartallis receptis ibidem de taschiis hoc anno
  • [7]
  • de III sestariis I quartallo de firma molendini de Longo Campo finienda in festo beati Iohannis Baptiste, anno nona¬gesimo octavo, pro medietate dominum contingente, et aliam medietatem percipit prior dicti loci(6) Il y avait Ă  Longchamp un prieurĂ© de l’abbaye Saint-Pierre de Mâcon.
  • [8]
  • de XIII quartallis receptis de firma(7) fir / ma molendini stanni de Burgo finienda eo¬dem termino
  • [9]
  • de XIIII quartallis receptis apud Rippas(8) Aujourd’hui Les Rippes, cne de Certines. pro messe hoc anno, et levatur in quolibet hospitio excolente ad boves unum quartallum, in non excolente ad boves unum bichetum, in viduis non excolentibus nichil
  • [10]
  • de III bichetis receptis apud Perronam(9) Aujourd’hui PĂ©ronnas. pro eodem
  • [11]
  • de VII quartallis receptis apud La Vernea (10) Aujourd’hui La VernĂ©e, cne de PĂ©ronnas. pro eodem
  • [12]
  • de VII quartallis receptis apud Verlia (11)Aujourd’hui VĂ©rillat, cne de Saint-RĂ©my ? pro eodem
  • [13]
  • de XXXVI quartallis I bicheto receptis in parrochia Sancti An¬dree(12) Aujourd’hui Saint-AndrĂ©-sur-Vieux-Jonc. pro eodem
  • [14]
  • de V quartallis receptis apud La Boysoneri (13) Aujourd’hui La Buissonnière, cne de Condeissiat. pro eodem
  • [15]
  • de V quartallis I bicheto receptis apud Monet (14) Aujourd’hui Montcet. pro eodem
  • [16]
  • de IIII quartallis receptis apud Buello (15) Aujourd’hui Buellas. pro eodem
  • [17]
  • de V quartallis I bicheto receptis apud Montem Recal (16) Aujourd’hui Montracol. pro eodem
  • [18]
  • de IIII quartallis I bicheto receptis apud Poyllia (17) Aujourd’hui Polliat. pro eodem
  • [19]
  • de XII quartallis I bicheto receptis apud Tignia (18) Aujourd’hui Attignat. et apud Grangiam(19) Aujourd’hui Crangeat, cne d’Attignat. pro eodem
  • [20]
  • de XXVI quartallis receptis apud Cra (20) Aujourd’hui Cras-sur-Reyssouze. pro eodem
  • [21]
  • de III quartallis receptis apud Pougia (21) Aujourd’hui Pugeat, cne de Cras-sur-Reyssouze. pro eodem
  • [22]
  • de XX quartallis receptis apud Mont Laferta (22) Aujourd’hui Malafretaz. pro eodem
  • [23]
  • de XVIII sestariis III quartallis I cupa receptis de coponagio fori per dictum tempus
  • [24]
  • de LXV sestariis II quartallis et quartum unius cupe receptis de remanentia sui computi precedentis

    [25]
  • summa : VIIXX IX(23) Ce nombre remplace une rĂ©daction antĂ©rieure, qui a Ă©tĂ© effacĂ©e. sestarii III quartalli I cupa et dimidia
  • [26]
  • de quibus idem libravit Bartolomeo Guioto et de quibus computavit : LXXIIII sestarios II cupas(24) Cet article a Ă©tĂ© ajoutĂ© d’une encre plus noire par une autre main.

adhuc frumentum

idem reddit computum

    [27]
  • de XXII sestariis II quartallis I bicheto frumenti receptis de exitu coponagii per dictum tempus
  • [28]
  • de quibus in venditiones ut infra : VI quartalli
  • [29]
  • et restant : XXI sestarii I bichetus — et remanent

milium

idem reddit computum

    [30]
  • de III quartallis milii receptis de coponagio per dictum tempus

summa : III quartalli milii

febe(25) Pour fabe.

idem reddit computum

    [31]
  • de I quartallo fabarum receptis de coponagio per dictum tem¬pus

summa fabarum : I quartallus

ordeum

idem reddit computum

    [32]
  • de III cupis ordei receptis de coponagio per dictum tempus

summa : II(26) On attendrait III ! cupe ordei

avena

idem reddit computum

    [33]
  • de IX sestariis avene receptis in dicta castellania de redditu per annum, incluso uno sestario(27) Ce mot a remplacĂ© une rĂ©daction antĂ©rieure, qui a Ă©tĂ© effacĂ©e. quod debet prior de Buella(28) Il y avait Ă  Buellas un prieurĂ© de Saint-Philibert de Tournus. pro garda
  • [34]
  • de II quartallis recep¬tis apud Longum Campum de taschiis hoc anno
  • [35]
  • de XVII quartallis receptis ibidem pro messe hoc anno, et levatur ut supra in siligine
  • [36]
  • de III quartallis I bicheto receptis apud Motaynia (29) Aujourd’hui Montagnat. pro eodem
  • [37]
  • de II quartallis receptis apud Cripignia(30) Aujourd’hui CrĂ©pignat, cne de Viriat. pro eodem
  • [38]
  • de XVIII sestariis II quartallis receptis de exitu coponagii fori per dictum tempus
  • [39]
  • de XV sestariis I bicheto receptis de remanentia sui computi precedentis(31) Dans la marge gauche, on a signalĂ© arreragium.

summa : XLVII sestarii III quartalli

panes

idem reddit computum

    [40]
  • de II panibus receptis de Stephano Moyroudi de redditu per annum — venduntur ut infra

cera

idem reddit computum

    [41]
  • de XXI libris cere receptis de gardis per annum ut in computo precedenti, deductis duabus libris pro Guillermo Pomerii, qui decessit et non habet here¬dem, et pro Bernardo Chapel, qui devenit leprosus
  • [42]
  • de XIII libris receptis de hominibus abbatis Sancti Eugendii apud Vareya (32) Aujourd’hui Viriat, oĂą il y avait un prieurĂ© de Saint-Oyand, depuis Saint-Claude, Ă  Saint-Claude (Jura). pro garda, et levatur in quolibet foco una libra per annum

summa : XXXIIII libre cere — venduntur ut infra

galline

idem reddit computum

    [43]
  • de XIX gallinis receptis in dicta castellania de redditu per an¬num
  • [44]
  • de XI gallinis receptis apud Longum Campum de redditu per annum pro medie¬tate dominum contingente
  • [45]
  • de XXXIIII gallinis receptis ibidem de consuetudine per annum, et levatur in quolibet foco una gallina
  • [46]
  • de IIIIC XXXVII <gallinis> receptis in aliis villis dicte castellanie de consuetudine per annum, et levantur in quolibet foco due galline

summa : VC I galline — venduntur ut infra

denarii census

idem reddit computum

    [47]
  • de XXVI libris VIII solidis fortium receptis in dicta castellania de redditu per annum, ut in particulis extractus extente
  • [48]
  • de XLIIII solidis VI denariis fortium receptis de pedis curtilium subtus burgum Aule(33) Pour Ale. de redditu per annum
  • [49]
  • de VII libris V solidis V denariis receptis apud Longum Campum de redditu per annum, pro medietate dominum contingente, et aliam medietatem percipit ecclesia <Sancti Petri> Matisconensis
  • [50]
  • de II solidis receptis ibidem de Martino Mailleti de redditu proprio do¬mini per annum
  • [51]
  • de XII denariis receptis ibidem de Guillermo de Mamort (34) Pour Monmort. Aujourd’hui Montmouth, cne de Lent. de redditu per annum

summa : XXXVI libre XII denarii fortium

guarde

idem reddit computum

    [52]
  • de IIII libris XVIII solidis IX denariis fortium receptis de reco¬gnitionibus et gardis per annum

summa eadem : IIII libre XVIII solidi IX denarii fortium

taillie

idem reddit computum

    [53]
  • de XXXV libris fortium receptis in chacipolleria de ultra Velam(35) On peut voir ici que la Veyle, affluent de la SaĂ´ne qui coule Ă  l’ouest de Bourg-en-Bresse, divisait la châtelle¬nie en deux chacipoleries : ultra Velam, " Outre-Veyle ", et citra Velam, " Deçà-Veyle ". pro tailliis ad misericordiam hoc anno
  • [54]
  • de XXIIII libris XVI solidis receptis de tailliis in chacipolleria extra(36) Lire citra. Velam ad misericordiam hoc anno

summa : LIX libre XVI solidi fortium

firme

idem reddit computum

    [55]
  • de LV libris XV solidis VI denariis fortium receptis de exitu leyde, coponagii, martinagii(37) martina / gii, mercati Burgi et parvi pedagii a die mercurii post festum beati Iohannis Baptiste usque ad diem mercurii sextam diem mensis iunii, anno nonage¬simo octavo
  • [56]
  • de XX libris fortium receptis de medietate firme trium furnorum domini apud Burgum finiende in festo beati Iohannis Baptiste, et tunc debentur tantundem(38) Pour tantumdem.
  • [57]
  • de V solidis receptis de Garino Francisci pro firma furni sui eodem termino finienda
  • [58]
  • de V solidis fortium receptis de Stephano de Espaynia pro firma furni sui finienda eodem ter¬mino
  • [59]
  • de V solidis receptis de panaterio de Matiscone(39) Ce nom, ici très abrĂ©gĂ©, figurera en toutes lettres dans le compte de l’exercice suivant. pro firma furni sui finienda eo¬dem termino
  • [60]
  • de VIII libris XV solidis receptis de Guillermeto Coylli Voyrii pro medie-tate firme chacipollerie Burgi extra Velam finiende(40) Le gĂ©nitif est ici Ă©crit en toutes lettres. in festo beati Iohannis Baptiste, et tunc debentur tantundem
  • [61]
  • de XII libris X solidis fortium <receptis> de Peroneto(41) perone / to de Maysiria (42) Aujourd’hui MĂ©zĂ©riat. pro firma chacipollerie de extra Velam finienda eodem termino
  • [62]
  • de XXXV solidis receptis de Peroneto Mailleti pro firma cridagii finienda eodem ter¬mino
  • [63]
  • de firma champerie Burgi de ultra Velam et champerie de Cra, de Mont Laferta, de Atignia et champerie de Tres (43) Aujourd’hui Etrez. et champerie de Longo Campo non computat(44) compu / tat quia nun¬dum levantur, sed de ipsis debet computare castellanus sequens
  • [64]
  • de VII libris VI solidis III denariis receptis fortium receptis[sic] de firma bancharum macelli finienda in festo beati Iohannis Baptiste, deductis viginti quinque solidis fortium pro tribus banchis que vacant
  • [65]
  • de XLII solidis receptis de firma bancharum caprarum
  • [66]
  • de X solidis receptis de Guichardo de La Perrousa (45) Aujourd’hui La PĂ©rouse, cne de Montracol, ou La PĂ©rouse, cne de Polliat, le toponyme Ă©tant frĂ©quent dans le ressort de la châtellenie comme ailleurs en Bresse. pro firma parvi ponderis finienda eodem termino
  • [67]
  • de LXX solidis fortium receptis de exitu ponderis bladi per dictum tempus
  • [68]
  • de XXXV libris XI solidis III denariis fortium receptis de teysis domorum Burgi, inclusis quibusdam servitiis que debentur cum dictis teysiis pro quibusdam domibus, inclusis quin¬que solidis viennensium que(46) Lire qui. debentur pro peda quondam domine Petronille de Corent (47) Aujourd’hui Corand, cne de Chaveyriat. et deductis novem solidis septem denariis pro quibusdam pedis que vacant

summa : VIIXX VIII libre X solidi fortium

denarii mercati

(48) La rubrique usuelle est domus mercati..

idem reddit computum

    [69]
  • de CXVII solidis I denario fortium receptis de locagio bancha¬rum grossorum mercatorum vendentium pannos in domo mercati, et levantur pro quali¬bet teysa in festo beati Martini tres solidi fortium, inclusis quibusdam parvis mercatoribus
  • [70]
  • de IIII libris VI solidis VI denariis receptis de locagio XXXVIII bancharum escofferio¬rum(49) escofferio / rum hoc anno, et levantur pro qualibet bancha duo solidi tres denarii fortium
  • [71]
  • de VII solidis III obolis receptis de novem banchis et dimidio groleriorum, et levantur pro qualibet bancha novem denarii fortium
  • [72]
  • de XXVII solidis receptis de triginta sex ban¬chis sauneriorum, et levantur pro qualibet bancha novem denarii
  • [73]
  • de X solidis VI denariis receptis de septem banchis vendentium oleum et sagimina, et levantur a quoli¬bet de villa vendente oleum decem octo denarii et de extraneo tres solidi, tamen non fuit ibi extraneus
  • [74]
  • de XXXIII solidis I denarionote diplomatiqueI denario : biffĂ©. receptis de triginta banchis panaterio-rum
  • [75]
  • de II solidis receptis de duobus banchis escnote diplomatiqueesc : biffĂ©. coyfferiarum
  • [76]
  • de III solidis receptis de tribus tupineriis
  • [77]
  • de XXIIII solidis receptis de octo banchis merceriorum, et levantur pro qualibet teysa tres solidi
  • [78]
  • de VI solidis IX denariis receptis de tribus ban¬chis pellipariorum, et levantur pro qualibet tres solidi tres denarii
  • [79]
  • de VI solidis IX denariis receptis de tribus banchis (50) Un mot a Ă©tĂ© effacĂ©, payroleriorum si l’on s’en rapporte au compte prĂ©cĂ©dent, qui distinguait par le tarif deux sortes de banc Ă  la payrolerie., et levantur pro quolibet duo solidi tres denarii
  • [80]
  • de VI solidis IX denariis receptis de tribus banchis payroleriorum, et levantur pro quoli¬bet(51) Lire qualibet. tresnote diplomatiquetres : biffĂ©. duo solidi tres denarii fortium
  • [81]
  • de XXXIII solidis receptis de undecim banchis ferrateriorum, et levantur pro qualibet tres solidi
  • [82]
  • de VI solidis IX denariis receptis de tribus banchis vendentium scutellas
  • [83]
  • de XII solidis IIII denariis obolo receptis de duo¬decim(52) duode / cim banchis vendentium coria, et levantur a quolibet(53) Lire qualibet. tresdecim denarii et obolus
  • [84]
  • de IIII solidis VI denariis receptis de banchis in quibus venduntur vadia in die mercati

summa : XIX libre VI solidi I denarius

passonagium

idem reddit computum

    [85]
  • de XXX solidis I denario receptis de Guillermo de Montmort pro glande nemoris del Says (54) Aujourd’hui Le Saix, cne de PĂ©ronnas. per dictum tempus

summa eadem : XXX solidi I denarius

laudes et vende

idem reddit computum

    [86]
  • de XIII denariis fortium receptis de Peroneto dicto Guers pro bancha mercati vendita dicto Biblo pretio sex solidorum fortium
  • [87]
  • de III solidis IIII denariis fortium receptis de Iohannino Bollarii pro curtili vendito per Iohanninum Cha-vayria (55) Aujourd’hui Chaveyriat. pretio viginti solidorum
  • [88]
  • de XXX solidis receptis de Petro de Regnon pro domo sibi vendita a Iohanne Chavayria pretio novem librarum fortium
  • [89]
  • de II solidis VI denariis fortium de Stephano Cortably pro una pecia terre sibi vendita a Peroneto dicto Meyssoner (56) meysso / ner pretio quindecim solidorum fortium
  • [90]
  • de III solidis IX denariis receptis de Peroneto de Perrogiis(57) Aujourd’hui PĂ©rouges. pro medietate domus site in aula(58) Pour ala. Burgi sibi vendita per G<uillermum>(59) On a seulement Ă©crit l’initiale G. D’autres prĂ©noms peuvent donc ĂŞtre pris en considĂ©ration. Charasat pretio viginti duorum solidorum sex denariorum
  • [91]
  • de XX solidis receptis de uxore dicti Alboys pro domo sibi vendita a dicto Vachon pretio sex librarum fortium
  • [92]
  • de III solidis IIII denariis receptis de medietate domus site in Vercheria a Stephano Salomo¬nis sibi vendita per Guionetum Medicis pretio viginti novem solidorum sex denariorumnote diplomatiquesex denariorum : ajoutĂ© en interligne.
  • [93]
  • de II solidis VI denariis receptis de Iohanne, filio quon¬dam Bernardi de Porta, pro curtili sibi vendito per Stephanam, relictam Petri de Burgo pretio quindecim solidorum
  • [94]
  • de X denariis receptis de Coleto, lathomo(60) Pour latomo., pro peda sita prope portam de Tegeres sibi vendita per Iacobum, lathomum, pretio quinque solidorum
  • [95]
  • de XV denariis fortium receptis de Andrea Lo Gay pro terra sibi vendita per Guichar¬dum, filium Brune de Burgo, pretio septem solidorum sex denariorum
  • [96]
  • de XVIII denariis et podrigia receptis de Iohanne Li Piffant pro domo sibi vendita per relictam Bererdi L’Oigneour pretio octo solidorum sex denariorum
  • [97]
  • de XXX III solidis IIII denariis re¬ceptis de Raymondo Salomonis pro medietate domus quam emit a Petro de Bua dicto Le¬chet pretio decem librarum
  • [98]
  • de II solidis VI denariis receptis de Iohanne Piffant pro ope¬ratorio sibi vendito per Guionetum Pigna pretio quindecim solidorum
  • [99]
  • de II solidis receptis de Achardeto pro manso sibi vendito per Martinum, filium quondam Estiet de La Vernea, pretio duodecim solidorum fortium
  • [100]
  • de III solidis IIII denariis receptis de Ste¬phano dicto Peros de Ala Burgi pro terra sibi vendita per Guichardum Vachi pretio viginti solidorum
  • [101]
  • de IIII solidis receptis a liberis Bernardi de Ponte pro rebus sibi venditis per filiam Petri Cristini pretio viginti quinque solidorum
  • [102]
  • de VI solidis III denariis receptis de G<uillermo>, capellani de Tres, pro rebus sibi venditis per Stephanum Sala pretio triginta septem solidorum sexnote diplomatiquesex : biffĂ©. octonote diplomatiqueocto : ajoutĂ© en interligne. denariorum

summa : VI libre XVI denarii podrigia fortium

banna

idem reddit computum

    [103]
  • de XXX solidis fortium receptis de Iohanne Benedicti quia dixerat cuidam mulieri quod pater et filius eam carnaliter(61) carna / liter cognoverant
  • [104]
  • de XX solidis receptis de Guillermeto Guidoy quia excolerat curtile alterius
  • [105]
  • de XX solidis receptis de Bernardo, barbitonsore(62) On peut aussi lire Bernardo Barbitonsoris, si l’on estime que le second nom est ici patronyme., quia portabat arma de nocte per villam
  • [106]
  • de X solidis receptis de Bertet Corget quia percussit Iohannem, generum suum
  • [107]
  • de X solidis receptis de Peroneto Mileti quia vocaverat latronem filium Benedicti de Baugia (63) Aujourd’hui BâgĂ©-le-Châtel ou BâgĂ©-la-Ville.
  • [108]
  • de X solidis receptis de dicto Galloet quia fecerat foramen in muronote diplomatiquemuro : ajoutĂ© en interligne. domus Ruffi ad po¬nendum quemdam trabem
  • [109]
  • de L solidis fortium receptis de quodam Lombardo quia tracxerat(64) Pour traxerat. cutellum suum contra garcionem suum
  • [110]
  • de X libris X solidis fortium receptis de Iocerando de Grangiis quia vendiderat domum suam et non solverat coponagium
  • [111]
  • de LX solidis receptis de monacho del Luat (65) Peut-ĂŞtre " Luyat, ancien lieu-dit, cne de Curtafond " (Édouard Philippon). qui vendiderat in villa unum bovem die mercurii et non solvit leydam
  • [112]
  • de XX solidis receptis de quodam garcione de Coloigniaco(66) Aujourd’hui Coligny. quia ceperat quoddam capellum in domo Renaudi(67) re / naudi de Coloigniaco
  • [113]
  • de XX solidis receptis de Guichardo Barbat d’Estres (68) Aujourd’hui Étrez. quia fuerat cum quibusdam aliis ad spoliandum dictum Locret
  • [114]
  • de XX solidis receptis de dicto Lamiraut quia fecerat quoddam fossatum in iterenote diplomatiqueitere : biffĂ©. itinere apud Estres
  • [115]
  • de XXX solidis receptis de Saracen d’Estres pro quibusdam iniuriis per eum uxori eius factis
  • [116]
  • de X solidis receptis de Bernardo, filio Guillaut quondam de La Verneta(69) Aujourd’hui La VernĂ©e, cne de Saint-AndrĂ©-sur-Vieux-Jonc., quia verberaverat uxorem Iohannis Albler et quasdam alias mulieres
  • [117]
  • de X solidis receptis de Hugone de Cruce, tabernario, quia dixerat dicto Barbaton verba iniu¬riosa
  • [118]
  • de XXX solidis receptis de Guichardo de Chanes pro quadam saysina per eum fracta
  • [119]
  • de XX solidis receptis de Guichardo de Curtafont (70) Aujourd’hui Curtafond. pro quibusdam iniuriis(71) in / iuriis per eum et eius filium factis
  • [120]
  • de XXX solidis receptis de Girerdo(72) Pour Girardo., filio Puycais de Bello Monte, quia male tractavit filiam Bonini de Estres
  • [121]
  • de XX solidis receptis de Martino Guersi quia debebat solvere leydam
  • [122]
  • de XV solidis receptis de Perraudo de Poyllia pro pugna quam habuit ipse et eius filius cum liberis Humberti Maynerii
  • [123]
  • de VI libris receptis de LXa clamis trium solidorum et inferius per dictum tempus

summa : XXXVIII libre V solidi fortium

escheyte

idem reddit computum

    [124]
  • de XXVI solidis VI denariis receptis de bonis Sale, defuncte sine herede
  • [125]
  • de X solidis VI denariis receptis de bonis pedicisse(73) Pour pediseque ou pedissece. prioris de Marbo (74) Aujourd’hui Marboz. Il s’y trouvait un prieurĂ© de l’abbaye Saint-Pierre de Gigny (Jura)., de¬functe sine herede
  • [126]
  • de VII solidis VI denariis receptis de de[sic] quadam equa quam ducebat quidam latro et non inveniebatur cui esset
  • [127]
  • de II solidis receptis de quodam vitulo invento
  • [128]
  • de VII solidis VI denariis receptis de quodam roncino cuiusdam cursoris qui decessit(75) deces / sit ibidem

summa : LIIII solidi fortium

    [129]
  • de legatis et introgiis nichil per dictum tempus

venditiones

idem reddit computum

    [130]
  • de XVIII solidis fortium receptis de sex quartallis(76) Les deux l sont ici Ă©crits en toutes lettres. frumenti venditis ut supra, quolibet quartallo vendito tribus solidis fortium
  • [131]
  • de VI denariis for¬tium receptis pro duobus panibus venditis ut supra
  • [132]
  • de IIII libris XIIII solidis X denariis receptis de quingentis una gallinis venditis ut supra, vendita qualibet tribus denariis pari¬siensium
  • [133]
  • de V solidis receptis de magistro Hugone pro herba prati sui subtus Saysiria¬cum(77) Aujourd’hui CeyzĂ©riat. sibi pro tanto adcensata dum placuerit dominon et debet solvere in Nativitate Do¬mini
  • [134]
  • de V solidis receptis ab ipso pro eodem, de anno preterito solvendo in Nativitate Domini
  • [135]
  • de XLII solidis VI denariis receptis de triginta quatuor libris cere venditis ut supra, vendita qualibet libra quindecim denariis fortium

summa : VIII libre V solidi X denarii fortium

summa totius recepte : IIIC XXV libre VII solidi XI denarii podrigia fortium — valent, ad viennenses scampsi, quolibet forti pro duobus denariis viennensium : VIC L libras XV solidos X denarios obolum

arreragium

idem reddit computum

    [136]
  • de VIIC XXXV libris X solidis VIII denariis viennensium re¬ceptis a se ipso de remanentia sui computi precedentis

summa totius recepte cum arreragio : XIIIC IIIIXX VI libre VI solidi VI denarii vien-nensiumnote diplomatiquevien-nensium : biffé. obolus viennensium

    [137]
  • de quibus idem libravit magistro Petro de Cellanova, clerico domini, ut per confessio¬nem ipsius presentis : VIIXX VII libras viennensium, et de quibus ipse computavit
  • [138]
  • idem libravit Rodulpho de Livrone(78) Il s’agit peut-ĂŞtre du mĂŞme Raoul de Livron, issu d’une famille du pays de Gex, qui nĂ©gocia en 1320 la capitula¬tion de Genève au nom de l’évĂŞque. Voir Duparc, Pierre, Le comtĂ© de Genève, Genève, 1955, p. 262., clerico, pro quadraginta(79) quadra / ginta libris gebennensium in quibus dominus sibi tenebatur, ut per litteram domini de debito et per litteram ipsius Rodulphi de recepta, sigillata sigillo officialisnote diplomatiqueofficialis : biffĂ©. curie officialis Gebennensis, quas reddit : LX libras viennensium
  • [139]
  • idem libravit Guillermo de Rossellione(80) Aujourd’hui Rossillon., castellani Montis Dide-rii(81) Aujourd’hui Montdidier, cne d’Aromas (Jura)., per litteram domini de mandato et per litteram ipsius de recepta, quas reddit : X libras viennensium
  • [140]
  • idem libravit sibi ipsi pro suis stipendiis et quatuordecim hominum quos secum duxit cum armis in cavalcata facta in Viennesio quando dominus comes erat in Flandria, per litteram domini Amblardi et magistri Petri quam reddit : LXIII libras viennen¬sium
  • [141]
  • idem libravit domine Bernarde, relicte domini Petri de Boent (82)Aujourd’hui Buenc, cne de Hautecourt-Romanèche., pro uno molendino empto ab ea apud Montem Diderium, ut per litteram de recepta quam reddit : XXX libras viennensium
  • [142]
  • idem libravit Guillermo de Rossellione, castellani Montis Di¬derii, pro quibusdam operibus ibidem faciendis, ut per eius litteram de recepta quam red¬dit : C solidos
  • [143]
  • idem libravit in loerio duorum lathomorum per sex dies et in II pichis(83) Pour picis. Voir PIQUUS, Uncus, Gall. Crampon., ut per eamdem litteram quam reddit : XXX solidos viennensium
  • [144]
  • idem libravit Hugonino de Monte Diderio, pro octo libris cerre(84) Pour cere. On a essayĂ© de raturer ou d’effacer ce mot. que debebantur sibi pro scambio Mont Diderii, et tardavit asseccumendum(85) asseccu / mendum. Pour assecuramentum ? Il n’est pas exclu que le copiste ait corrompu un texte qu’il comprenait mal, et de ce fait nous aussi. per s[…]um(86) Nous avons Ă©chouĂ© Ă  lire ce mot de façon satisfaisante. annum, ut per litteram ipsius de recepta quam reddit : VIII libras viennensium
  • [145]
  • item pro (87) Il semble qu’ici un mot a Ă©tĂ© omis, plutĂ´t qu’effacĂ©. et una tina que erant apud Mon-tem Desiderium(88) Pour Montem Diderium., emptis ab eodem, ut per eamdem litteram : L solidos viennensium
  • [146]
  • idem libravit Guillermo de Rossellione, castellani Montis Diderii, pro operibus dicti loci faciendis, ut per litteram ipsius de recepta quam reddit : LVI solidos VI denarios vien¬nensium
  • [147]
  • idem libravit in stipendiis trium clientum quos tenuit apud Montem Deside¬rium per XV dies, ut per litteram Guillermi de Rossellione de testimonio redditam : LVI solidos III denarios viennensium
  • [148]
  • idem libravit per manum Bartholomei de Baysion, Iohannis Tireni, pro decem clientibus custodientibus Pontem Nuhnote diplomatiqueNuh : biffĂ©. Nu¬gun (89) Pour Pontem Hugonis ou Pont Hugon, remplacĂ© depuis par l’actuel Pont-d’Ain., ut per duo paria litterarum donni(90) Pour dompni, Jean Fleury Ă©tant homme d’Église. Le mot est Ă©crit en toutes lettres trois lignes plus bas. Iohannis Fluridi de testimonio et mandato quas(91) L’accord s’explique par le sens : quas litteras. reddit, in duabus libratis : XX libras viennensium
  • [149]
  • idem libravit, in quatuor quintallis ferri et in duabus cordis ad opus Pontem Hugonis, ut per duo paria litterarum dicti donni Iohannis Fluridi de testimonio et mandato quas reddit : VII libras VI denarios viennen¬sium
  • [150]
  • idem libravit donno Amici, capellano, de elemosina debita altari Sancti Georgii pro ipsa capella deservienda singulis annis in festo beati Martini, ut per litteram ipsius capellani de recepta quam reddit : VII libras X solidos(92) On avait d’abord Ă©crit denarios, et le mot est raturĂ©. viennensium
  • [151]
  • idem libravit Io¬hanni, preposito Ambroniaci, quos dominus dedit sibi in feudum et percipiendos supra leydam Burgi percipiendam singulis annis in festo beati Michaelis, ut per litteram ipsius de recepta quam reddit : C solidos
  • [152]
  • idem libravit liberis domini Humberti de Coterello(93) Nous n’avons pu identifier cette seigneurie., quos(94) On attendrait quas, puisqu’il s’agir de livres. singulis annis percipit supra macellum Burgi in Nativitate Domini, per litteram de recepta quam reddit : IIII libras viennensium
  • [153]
  • idem libravit Girerdo(95) Pour Girardo. de Cuyseria(96) Aujourd’hui Cuisery (SaĂ´ne-et-Loire). pro roba domini aportanda de Burgo apud Ambroniacum : V solidos viennensium
  • [154]
  • item allocantur sibi pro suo salario unius anni et unius mensis : XXXII libre X solidi viennen¬sium
  • [155]
  • item in stipendiis nunciorum euntium pro negotiis domini per dictum tempus : IIII libre XIIII solidi VI denarii viennensium
  • [156]
  • item allocantur sibi pro parte sua capientis duodecim denarios in qualibet libra bannorum : LXIIII solidos viennensium

summa librate : IIIIC XVI libre XVI solidi IX denarii viennensium

et sic debet : IXC LXIX libras IX solidos IX denarios obolum viennensium

de quibus deducuntur VIXX XIX libre IX solidi II denarii pro stipendiis plurium homi¬num cum armis quos habuit in cavalcata Viennesii et in cavalcata(97) caval / cata versus Lagniacum(98) Aujourd’hui Lagnieu., et plurium hominum quos tenuit secum cum armis apud Burgom(99) Lire Burgum. in Breissia quia dicebatur quod dalphinus debebat equitare per Breissiam, et quorumdam quos tenuit ad Pontem Hu¬gonis per litnote diplomatiquelit : biffé. plures dies ad custodiendum archam pontis, et allocanturnote diplomatiqueet allocantur : ajouté en interligne. de mandato domini archiepiscopi Tarentasiensis(100) Bertrand de Bertrand., domini Humberti de Luyriaco(101) Aujourd’hui Luyrieu, cne de Béon., domini Hugonis de Rupecula(102) Aujourd’hui La Rochette (Savoie)., magistri Petri, phisici, quia remanserant cuputande(103) Lire computande. nec voluerunt magistri quod computarentur in computo precedenti

    [157]
  • item libravit Iohanni Bel, in solutione debiti octies centum librarum viennensium in quibus dominus sibi tenebatur, et debet reddere litteram dicti Iohannis Belli de recepta, et super hoc dedit fideiussorem dominum Humbertum de Luyriaco et dominum Hugonem de Rupecula, infra quindecim dies reddendam : XIXX X libras viennensium
  • [158]
  • item allo¬cantur sibi, quas solvit et solvere debet si id plenum non solverit Iacobo Malaballi, caor¬sino de Burgo, in quibus dominus comes sibi tenebatur, et debet et promisit reddere litte¬ram debiti quam dictus caorsinus super hoc habet a domino : IIC XXXV libras viennensium

    [159]
  • et sic debet dominus Petrus : IIIC LXV libras VII denarios obolum viennensium



Notes

1 - Pour Claudii.
2 - Lire receptis.
3 - Dans la marge gauche, on a signalé arreragium.
4 - Aujourd’hui Longchamp, cne de Lent.
5 - Aujourd’hui Montmouth, cne de Lent.
6 - Il y avait à Longchamp un prieuré de l’abbaye Saint-Pierre de Mâcon.
7 - fir / ma
8 - Aujourd’hui Les Rippes, cne de Certines.
9 - Aujourd’hui Péronnas.
10 - Aujourd’hui La Vernée, cne de Péronnas.
11 - Aujourd’hui Vérillat, cne de Saint-Rémy ?
12 - Aujourd’hui Saint-André-sur-Vieux-Jonc.
13 - Aujourd’hui La Buissonnière, cne de Condeissiat.
14 - Aujourd’hui Montcet.
15 - Aujourd’hui Buellas.
16 - Aujourd’hui Montracol.
17 - Aujourd’hui Polliat.
18 - Aujourd’hui Attignat.
19 - Aujourd’hui Crangeat, cne d’Attignat.
20 - Aujourd’hui Cras-sur-Reyssouze.
21 - Aujourd’hui Pugeat, cne de Cras-sur-Reyssouze.
22 - Aujourd’hui Malafretaz.
23 - Ce nombre remplace une rédaction antérieure, qui a été effacée.
24 - Cet article a été ajouté d’une encre plus noire par une autre main.
25 - Pour fabe.
26 - On attendrait III !
27 - Ce mot a remplacé une rédaction antérieure, qui a été effacée.
28 - Il y avait à Buellas un prieuré de Saint-Philibert de Tournus.
29 - Aujourd’hui Montagnat.
30 - Aujourd’hui Crépignat, cne de Viriat.
31 - Dans la marge gauche, on a signalé arreragium.
32 - Aujourd’hui Viriat, où il y avait un prieuré de Saint-Oyand, depuis Saint-Claude, à Saint-Claude (Jura).
33 - Pour Ale.
34 - Pour Monmort. Aujourd’hui Montmouth, cne de Lent.
35 - On peut voir ici que la Veyle, affluent de la Saône qui coule à l’ouest de Bourg-en-Bresse, divisait la châtelle¬nie en deux chacipoleries : ultra Velam, " Outre-Veyle ", et citra Velam, " Deçà-Veyle ".
36 - Lire citra.
37 - martina / gii
38 - Pour tantumdem.
39 - Ce nom, ici très abrégé, figurera en toutes lettres dans le compte de l’exercice suivant.
40 - Le génitif est ici écrit en toutes lettres.
41 - perone / to
42 - Aujourd’hui Mézériat.
43 - Aujourd’hui Etrez.
44 - compu / tat
45 - Aujourd’hui La Pérouse, cne de Montracol, ou La Pérouse, cne de Polliat, le toponyme étant fréquent dans le ressort de la châtellenie comme ailleurs en Bresse.
46 - Lire qui.
47 - Aujourd’hui Corand, cne de Chaveyriat.
48 - La rubrique usuelle est domus mercati..
49 - escofferio / rum
50 - Un mot a été effacé, payroleriorum si l’on s’en rapporte au compte précédent, qui distinguait par le tarif deux sortes de banc à la payrolerie.
51 - Lire qualibet.
52 - duode / cim
53 - Lire qualibet.
54 - Aujourd’hui Le Saix, cne de Péronnas.
55 - Aujourd’hui Chaveyriat.
56 - meysso / ner
57 - Aujourd’hui Pérouges.
58 - Pour ala.
59 - On a seulement écrit l’initiale G. D’autres prénoms peuvent donc être pris en considération.
60 - Pour latomo.
61 - carna / liter
62 - On peut aussi lire Bernardo Barbitonsoris, si l’on estime que le second nom est ici patronyme.
63 - Aujourd’hui Bâgé-le-Châtel ou Bâgé-la-Ville.
64 - Pour traxerat.
65 - Peut-être " Luyat, ancien lieu-dit, cne de Curtafond " (Édouard Philippon).
66 - Aujourd’hui Coligny.
67 - re / naudi
68 - Aujourd’hui Étrez.
69 - Aujourd’hui La Vernée, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc.
70 - Aujourd’hui Curtafond.
71 - in / iuriis
72 - Pour Girardo.
73 - Pour pediseque ou pedissece.
74 - Aujourd’hui Marboz. Il s’y trouvait un prieuré de l’abbaye Saint-Pierre de Gigny (Jura).
75 - deces / sit
76 - Les deux l sont ici Ă©crits en toutes lettres.
77 - Aujourd’hui Ceyzériat.
78 - Il s’agit peut-être du même Raoul de Livron, issu d’une famille du pays de Gex, qui négocia en 1320 la capitula¬tion de Genève au nom de l’évêque. Voir Duparc, Pierre, Le comté de Genève, Genève, 1955, p. 262.
79 - quadra / ginta
80 - Aujourd’hui Rossillon.
81 - Aujourd’hui Montdidier, cne d’Aromas (Jura).
82 - Aujourd’hui Buenc, cne de Hautecourt-Romanèche.
83 - Pour picis. Voir PIQUUS, Uncus, Gall. Crampon.
84 - Pour cere. On a essayé de raturer ou d’effacer ce mot.
85 - asseccu / mendum. Pour assecuramentum ? Il n’est pas exclu que le copiste ait corrompu un texte qu’il comprenait mal, et de ce fait nous aussi.
86 - Nous avons échoué à lire ce mot de façon satisfaisante.
87 - Il semble qu’ici un mot a été omis, plutôt qu’effacé.
88 - Pour Montem Diderium.
89 - Pour Pontem Hugonis ou Pont Hugon, remplacé depuis par l’actuel Pont-d’Ain.
90 - Pour dompni, Jean Fleury étant homme d’Église. Le mot est écrit en toutes lettres trois lignes plus bas.
91 - L’accord s’explique par le sens : quas litteras.
92 - On avait d’abord écrit denarios, et le mot est raturé.
93 - Nous n’avons pu identifier cette seigneurie.
94 - On attendrait quas, puisqu’il s’agir de livres.
95 - Pour Girardo.
96 - Aujourd’hui Cuisery (Saône-et-Loire).
97 - caval / cata
98 - Aujourd’hui Lagnieu.
99 - Lire Burgum.
100 - Bertrand de Bertrand.
101 - Aujourd’hui Luyrieu, cne de Béon.
102 - Aujourd’hui La Rochette (Savoie).
103 - Lire computande.