PrologueComputus domini Petri de Balma, ballivi Terre Baugiaci et Cologniaci et castellani Burgi, de redditibus et exitibus dicte castellanie a festo beati Iohannis Baptiste anno Domini Mo CCo nonagesimo quinto usque ad eamdem diem anno revoluto, videlicet de uno anno integro, et computat scilicet de bannis et escheytis dicte castellanie a secunda decima die mensis aprilis anno nonagesimo quinto usque ad festum beati Iohannis predictum. frumentum
siligo
avena
panes
cera
galline
denarii census
fenum
garde et recognitiones
firme
tallie
domus mercati
passonagium
pedagium
laudes et vende
banna
clame
introgia
venditiones
forisseca
summa expense et librate : VIIC XLVIII libre XIIII solidi III denarii viennensium
Notes
1
- Il avait d’abord
été écrit quartam partem, mais l’erreur
paraît avoir été corrigée. Par ailleurs, le texte de cet article
a remplacé une rédaction antérieure après effacement.
2 - Le rédacteur employait alternativement campus et canpus. 3 - Nous lisons ici hospicii, forcium, vendicionibus, marcii, serviciis, vendencium, pretio, spoliacionis, tocius, negociis, morancium, municione, servicio, hospicium, que nous transcrivons — conformément à la norme d’édition qui prévoit dans ce cas le recours à la forme classique — hospitii, fortium, venditionibus, martii, servitiis, vendentium, pretio, spoliationis, totius, negotiis, morantium, munitione, servitio, hospitium. 4 - Saint-Oyand, aujourd’hui Saint-Claude. 5 - Pour Matisconensis. 6 - Aujourd’hui Dompierre, cne de Polliat. 7 - Aujourd’hui La Ferrolière, cne de Pressiat. 8 - Il avait d’abord été écrit Brunan, mais le mot est raturé. 9 - Voir Godefroy, vol. 5, p. 188, s. v. martinage, " redevance qu’on payait à la Saint-Martin ", d’après le Cartulaire de Bourg-en-Bresse. Le mot martinagium est absent du Glossarium. 10 - Pour chacipolerie. 11 - Pour champerie. 12 - Le vendredi 1er mars 1297 (nouveau style). 13 - Aujourd’hui Cras-sur-Reyssouze, Malafretaz et Attignat. 14 - Il est écrit destres. Aujourd’hui Étrez. 15 - Aujourd’hui Corand, cne de Chaveyriat. 16 - Aujourd’hui Bohas, cne de Bohas-Meyriat-Rignat. 17 - Voir aujourd’hui La Curtillière, cne de Montrevel-en-Bresse. 18 - Aujourd’hui Malafretaz. 19 - Ces chiffres raturés sont séparés de XXX par un point. 20 - Pour imposite. 21 - Aujourd’hui Curtablanc, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc. 22 - Aujourd’hui Corrobert, cne de Chanoz-Châtenay. 23 - Pour linteaminis. 24 - Pour Mattheo. 25 - Anciennement Montmour, aujourd’hui Montmouth, cne de Lent. 26 - Aujourd’hui Les Rippes, cne de Certines. 27 - Pour percussit. 28 - Pour Cabillone. 29 - Pour quemdam. 30 - Sans doute peut-on rapprocher ce terme de l’italien veggio. Voir Glossarium : VEGES, Vas vinarium. 31 - Aujourd’hui La Teyssonnière, cne de Buellas. 32 - Pour destruxit. 33 - Il avait d’abord été écrit de Vergon, mais la préposition a été transformée en article 34 - Aujourd’hui Ceyzériat. 35 - Aujourd’hui Chandé, cne de Vandeins. 36 - Aujourd’hui La Bévière, cne de Malafretaz. 37 - Aujourd’hui Lange, cne de Saint-Sulpice. 38 - C’est-à -dire terre Breyssie, comme à la ligne suivante. 39 - Pour obturandum, ou obstruendum. 40 - Pour ostendit. 41 - Pour campo. Aujourd’hui Longchamp, cne de Lent. 42 - Le mot expense a été ajouté en fin de ligne et appelé ici. 43 - altisi / odorensis. Pour Altissiodorensis. Guillaume de Chalon, comte d’Auxerre, était le gendre d’Amédée V. 44 - Aujourd’hui Versailleux. 45 - Le mardi 13 mars 1296 (nouveau style). 46 - ni / cholay 47 - Pour dalphinus : le dauphin de Viennois Humbert Ier. 48 - Ces trois dernières lignes furent écrites d’une autre main. 49 - Aujourd’hui Quart (Val d’Aoste). 50 - Aujourd’hui Château Villain, cne de Bourg-de-Sirod (Jura). Jacques de Quart, vassal du comte de Savoie depuis 1287, était, semble-t-il, gendre de Gaucher de Commercy, sire de Châteauvilain et vassal, de ce fait, du sire d’Arlay. Voir notamment : Guillaume, Jean-Baptiste, Histoire généalogique des sires de Salins, Besançon, 1757, p. 168. 51 - Pour ostendit. |