Prologue[peau 7]
banna
clame
summa : XIII libre X solidi VI denarii fortium — in quibus
castellanus intragia
escheyte
de XX denariis receptis de decem cupis millii habitis de bonis
cuiusdam hominis de Selva defuncti sine herede
arreragium
exitus ponderis
exitus molendini
(14) On n’a pas jugé utile la rubrique expense.
librata
idem libravit
item aditio recepte(32) Cette rubrique a été ajoutée sur sept lignes dans la marge gauche : item aditio recepte / de XXXIII solidis / receptis de redditu / feudi Alasie / de Sachins ut / in dorsso presentis / rotuli.de XXXIII solidis receptis de redditu feudi Alasie de Sachins ut in dorsso(33) Lire dorso. presentis rotuli
Notes
1
- Ce compte a été numéroté VII en
tĂŞte.
2 - Lire epiphania. 3 - Le rédacteur écrit quemdam, mais quandam et non quamdam, ainsi que septenbris pour septembris. 4 - On avait d’abord écrit in, et le mot est raturé. 5 - On avait d’abord écrit quod, et le mot est raturé. 6 - Lire caput. 7 - Une rédaction antérieure a été ici effacée puis biffée. 8 - Lire baccino. 9 - Cette summa paraît avoir été ajoutée. 10 - On a omis d’effacer et de biffer la préposition. 11 - Lire maii. 12 - Lire defectum. 13 - On lit ici tocius, negociis, portancium, adicio, que l’on transcrit – suivant la convention générale d’édition qui prescrit dans ce cas l’usage des formes classiques – totius, negotiis, portantium, aditio. 14 - On n’a pas jugé utile la rubrique expense. 15 - Lire chevilliis. 16 - Il s’agit vraisemblablement d’un " capon ", " crochet de fer accroché à un câble passant dans une poulie ". Voir FEW II-1, 342a : caput. 17 - Lire tentorio. 18 - Le genre de cet épithète signale l’usage de la forme neutre Pascha, -tis. 19 - Lire cursu. 20 - On a écrit in undationes. 21 - Pour mangeaille, " ce qui se mange, nourriture " : voir FEW VI-1, 166a : manducare. 22 - Lire septembris. 23 - Lire mingaillia. 24 - Lire hiemalis. 25 - On attendrait quo. 26 - 1288 (nouveau style). 27 - On a écrit XLam . 28 - 1288 (nouveau style). 29 - Lire totalis. 30 - Lire adduntur. 31 - Le numéral duo signale l’usage ici du nominatif. 32 - Cette rubrique a été ajoutée sur sept lignes dans la marge gauche : item aditio recepte / de XXXIII solidis / receptis de redditu / feudi Alasie / de Sachins ut / in dorsso presentis / rotuli. 33 - Lire dorso. 34 - On avait d’abord écrit XIII libre VIII solidi II denarii. Cette première rédaction a été lourdement raturée et imparfaitement effacée pour prendre en compte l’ajout marginal. 35 - Lire imaginem. 36 - On avait d’abord écrit, et le mot est raturé. |