Prologue[peau 6]
firme
pedagium
laudes et venditiones(7) Et non vende, puisque l’on écrit ici venditionibus.
Notes
1
- Ce compte a été numéroté IX en
tĂŞte.
2 - Le dimanche 2 février 1287 (nouveau style). 3 - On a écrit firme leyde copunagii martinagii / et parvi pedagii. 4 - La fin de la ligne et la première moitié de la suivante ont été effacées, mais on avait apparemment omis in computo precedenti. 5 - Lire allecium. 6 - On lit ici transeuncium, tocius, que l’on transcrit – suivant la convention générale d’édition qui prescrit dans ce cas l’usage des formes classiques – transeuntium, totius. 7 - Et non vende, puisque l’on écrit ici venditionibus. 8 - Lire dorso. 9 - L’état du support rend illisible le dernier mot de la ligne, peut-être supra. 10 - Une rédaction antérieure – peut-être II solidos VI denarios, puisque l’on a biffé plus loin V solidos dans la conversion en viennois – a été effacée, puis remplacée par un trait de liaison et par ce nombre, fortement raturé. 11 - Lire adduntur. 12 - On a omis ici d’écrire dans la marge gauche la rubrique arreragium. 13 - Les deux nombres sont raturés, et la rédaction antérieure a été effacée en partie. 14 - Comme dans le compte précédent, le clerc Pierre de Montmélian écrit ici Hunbertus pour Humbertus. 15 - Dans la marge droite, on avait noté sur deux lignes VIIIXX [libre] / V solidos, mais cette somme a été biffée. 16 - On a écrit in tracta decem baconum • duorum boum • trescentarum et octo / ulnarum tele. 17 - L’alternance Bertholomei / Bartholomei figure dans le texte original. |