Prologue[peau 2]
banna forinseca
parve clame
inventa et escheitePassage Ă la ligne exact : inventa et eschei / te
laudes et vende
exitus sigilli apud Burgum
exitus sigilli apud CastellionemPassage Ă la ligne exact : exitus sigilli apud / castellionem
Notes
1
- Ce compte a été numéroté XII.
2 - On lit ici laurencio, tercia, tocius, forcium, negociis, instanciam, que l’on transcrit – selon la convention d’édition prescrivant l’usage général de la graphie classique – Laurentio, tertia, totius, fortium, negotiis, instantiam. 3 - L’ajout est appelé dans le texte par un signe circonflexe. 4 - À défaut d’indication fournie par le texte original, on transcrit ici les formes abrégées des totaux par des nominatifs, mais l’accusatif est également attesté dans le corpus. 5 - On écrit ici Quortheis et Quondamines pour Cortheis et Condamines. 6 - La première syllabe est ici raturée, mais le nom est clairement écrit deux lignes plus bas. 7 - On a omis ici toute préposition, de ou a. 8 - Le nom est écrit en entier deux lignes plus bas. 9 - À défaut d’indication fournie par le texte original, on transcrit ici les formes abrégées des compléments de prix par des ablatifs, mais l’accusatif est également attesté dans le corpus. 10 - À partir de de quibus, on a utilisé une encre brune, et non plus noire. Un changement de main paraîtt également évident : recettes et dépenses ont été consignées par des personnes différentes. 11 - Lire in quatuor milibus ducentis tegulis. 12 - On attendrait pro adducendo Hugonem de La Forest ou pro Hugone de La Forest adducendo. 13 - Lire computi. |