Compte d'Étienne Sterlet (Stephanus Sterleti), receveur des revenus de Bourg-en-Bresse, pour la châtellenie de Bourg-en-Bresse, du 24 juin 1289 au 24 juin 1290

France, Archives Départementales de la Côte-d'Or, cote B7081 - 11

Pour citer ce document:

Christian Guilleré, Frédéric Chartrain et Alain Kersuzan, avec la collaboration de Nils Mantilleri, Jean-Michel Poisson, et Marianne Ronot, Compte d'Étienne Sterlet (Stephanus Sterleti), receveur des revenus de Bourg-en-Bresse, pour la châtellenie de Bourg-en-Bresse, du 24 juin 1289 au 24 juin 1290, Lyon - Chambéry, 2012 (Documents comptables des Etats de Savoie, XIIIe - XVe s.)

Afficher / masquer les images   Afficher / masquer la table des rubriques   Afficher ligne par ligne Voir l'analyse du rouleau

Prologue

Cumputus(1) Ce compte a été numéroté III en tête. On écrit ici cumputus pour computus et cumputare pour computare. Stephani Sterleti, receptoris reddituum Burgi, a festo beati Iohannis baptiste, anno Domini M° CC° octogesimo nono, usque ad idem festum, anno nonagesimo(2) On avait commencé à écrire, par routine, o[ctogesimo], et la lettre initiale est raturée., videlicet de uno anno integro, factus in quindena paschatis, anno nonagesimo.

frumentum

idem reddit cumputum

    [1]
  • de I quartallo frumenti recepto de liberis Morelli de Putessart de redditu per annum

arreragium

    [2]
  • de II quartallis frumenti receptis de remanentia cumputi precedentis

    [3]
  • summa recepte : III quartalli frumenti — et remanent

siligo

idem reddit cumputum

    [4]
  • de XVI sesteriis(3) La deuxième syllabe, ici abrégée, est ainsi écrite en toutes lettres deux lignes plus bas. VII cupis et dimidia receptis de castellania Burgi de redditu per annum
  • [5]
  • de VI quartallis receptis de messe apud Les Rispes hoc anno
  • [6]
  • de exitu molendini subtus alam et molendini de stagno et molendini dicti Adroit, blacherie, fole et batentorii pro parte domini respondetur in dorso huius rotuli de hoc anno et precedenti cumputo
  • [7]
  • de XXVIII sesteriis III quartallis receptis de messe apud Perona, apud La Verneya (4) Aujourd’hui La Vernée, cne de Péronnas., apud Verlia, apud Chassagniola (5) Aujoud’hui Chassignole, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc., apud Sanctum Andream, apud Pontet (6) Aujourd’hui Le Pontet, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc., apud Tulliam(7) Aujourd’hui La Tuaille, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc., apud Bioletum(8) Aujourd’hui Le Bioley, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc., apud Grilleriam(9) Aujourd’hui La Grillère, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc., apud Malmont (10) Aujourd’hui Marmont, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc., apud Chilliou et apud Cusia (11) Aujourd’hui Cuiset, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc., apud La Thaysoneri, apud Curtiz et Corttablin (12) Aujourd’hui Curtablanc, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc., apud La Buysineri(13) Aujourd’hui Buissonnière, cne de Condeissiat., apud Buellam et Corgenon, apud Monceuz, apud Pollya, apud Attignia, apud Montlaferta, apud Cra, apud Pugia, de messe hoc anno ut in particulis cumputi tertii(14) On lit ici tercii, hospicii, forcium, vendencium, transeuncium, marcii, morancium, hospicio, tercia, recompensacionem, recipiencium, que l’on transcrit — conformément à la norme d’édition qui prévoit dans ce cas le recours à la forme classique — tertii, hospitii, fortium, vendentium, transeuntium, martii, morantium, hospitio, tertia, recompensationem, recipientium. precedentis
  • [8]
  • de II sesteriis de firma molendini de Longo Campo traditi Berner de Longo Campo pro tanto hoc anno
  • [9]
  • de V quartallis receptis apud Longum Campum de taschiis in terris seu mansis vacuis quia tenementarii recesserunt, pro parte domini hoc anno

arreragium

    [10]
  • de C sesteriis receptis de remanentia cumputi precedentis

    [11]
  • summa recepte cum arreragio : VIIXX IX sesteria II quartalli VII cupe dimidia siliginis — et remanent

avena

idem reddit cumputum

    [12]
  • de XXXI quartallis dimidio avene receptis in castellania Burgi de redditu per annum
  • [13]
  • de VI quartallis receptis apud Crespignia et apud Montagnia de messe hoc anno
  • [14]
  • de XI quartallis receptis apud Longum Campum pro parte domini pro eodem hoc anno
  • [15]
  • de IIII quartallis receptis de prioratu(15) On a écrit prioratum. de Buella de garda per annum

arreragium

    [16]
  • de XXV sestariis II quartallis III cupis receptis de remanentia cumputi precedentis

    [17]
  • summa recepte cum arreragio : XXXVIII sesteria II quartalli IX cupe avene de quibus idem libravit
  • [18]
  • ad expensas hospitii domini per litteras Iohannis Marescalci datas dominica post festum beati Michaelis anno octogesimo octavo quas reddit : XXI quartallos II rasos avene
  • [19]
  • et debet : XXXIII sestaria I quartallum III cupas — et remanent

panes

idem reddit cumputum

    [20]
  • de II panibus receptis de Stephano Moyroudi de Monlaferta de redditu per annum

arreragium

    [21]
  • de IIII panibus receptis de remanentia cumputi precedentis

    [22]
  • summa recepte cum arreragio : VI panes — venduntur ut infra

galline

idem reddit cumputum

    [23]
  • de IIIC LXXIII gallinis receptis in dicta castellania de redditu et consuetudine hoc anno

arreragium

    [24]
  • de VIIC XLVI gallinis receptis de remanentia cumputi sui

    [25]
  • summa recepte cum arreragio
  • [26]
  • summa recepte cum arreragio[sic] : XIC XIX galline de quibus idem libravit
  • [27]
  • ad expensas hospicii domini factas per manum Andree de Voyrone per litteram domini datam die sabbati post festum beati Barnabe apostoli anno octogesimo octavo : LXIII gallinas
  • [28]
  • et debet : MLVI gallinas — venduntur ut infra

cera

idem reddit cumputum

    [29]
  • de XXIIII libris cere receptis in castellania Burgi de garda(16) Au-dessus du mot garda, il y a trois points en triangle (∴) qui renvoient à une note marginale à droite de l’article, ∴ verte. hoc anno

arreragium

    [30]
  • de XLVIII libris receptis de remanentia cumputi precedentis

    [31]
  • summa recepte cum arreragio : LXXII libre cere — venduntur ut infra

fenum

    [32]
  • de feno pratorum domini respondet inferius in denariis quia venditum fuit in herba — venditur ut infra

denarii census

(17) On pourrait lire également denarii censuum ou denarii censuales.

idem reddit cumputum

    [33]
  • de LXV solidis V denariis obolo fortium receptis apud Burgum de redditu per annum ut in extenta
  • [34]
  • de XXIII solidis IX denariis receptis ibidem et pro eodem de empto domini Corteis Raynaut (18) Le nom Corteis Raynaut a la fonction d’un complément d’objet indirect, domini désignant ici le souverain.
  • [35]
  • de XV solidis receptis de Roleto Sterleti pro eodem
  • [36]
  • de IIII denariis receptis de Guidone de Sellions pro eodem
  • [37]
  • de XII denariis receptis de eodem et de Guichardo et Guillermo Lourent
  • [38]
  • de II denariis receptis de Guillermo Salomont pro eodem
  • [39]
  • de VI denariis receptis de Laurentio de Beuguy pro eodem
  • [40]
  • de II denariis receptis de Iohanne Charrier pro eodem
  • [41]
  • de XXIIII solidis VIII denariis receptis de hominibus de Les Ripes qui revenerunt in locis suis hoc anno et recesserant propter guerram
  • [42]
  • de IX solidis receptis de exitu mansi de Planchimel hoc anno, et non est ibi tenementarius, pro quo minus respondet ut in cumputo precedenti
  • [43]
  • de LX solidis receptis apud Longum Campum de redditu pro parte domini, hoc anno minus respondet ut in cumputo precedenti
  • [44]
  • de II solidis receptis de Stephano Malliet de redditu proprio domini apud Longum Campum
  • [45]
  • de VI solidis receptis de liberis Raynoudeti de Sancto Andrea pro eodem, ut in cumputo precedenti
  • [46]
  • de VI denariis receptis de Stephano Sterleti de redditu pro fossatis de Bormayel et de Tagneres sibi albergatis
  • [47]
  • de VII denariis obolo receptis de Guillermo Belgarzon (19) Une rédaction antérieure de la première syllabe, peut-être Mal, a été exponctuée puis effacée, et le nom est raturé.
  • [48]
  • de XVI libris VII solidis IIII denariis receptis de redditu in aliis villagiis castellanie Burgi
  • [49]
  • summa recepte : XXVI libre XVI solidi VI denarii fortium

recognitiones, garde, tallie, tesie

idem reddit cumputum

    [50]
  • de XLIX solidis IX denariis fortium receptis de recognitionibus in castellania Burgi hoc anno
  • [51]
  • de LVII solidis IX denariis receptis de gardis(20) Au-dessus du mot gardis, il y a trois points en triangle (∴) qui renvoient à une note marginale à droite de l’article, ∴ verte. in dicta castellania
  • [52]
  • de XLVIII libris receptis de talliis in dicta castellania hoc anno
  • [53]
  • de XXVIII libris XXI denariis receptis de tesiis apud Burgum hoc anno
  • [54]
  • summa recepte : IIIIXX I libre IX solidi III denarii fortium — verte in dorso(21) Cette indication a été ajoutée d’une autre encre, d’une autre plume et, vraiemblablement, d’une autre main.

firme

idem reddit cumputum

    [55]
  • de LXXV libris fortium receptis de Guichardo Moster pro firma leyde, coponagii, martinagii, parvi mercati et parvi pedagii finienda in festo beati Iohannis baptiste anno nonagesimo
  • [56]
  • de XXXV libris receptis de firma furnorum Burgi finienda eodem festo
  • [57]
  • de V solidis receptis de Garnerio Francisco de firma furni sui hoc anno finienda eodem festo
  • [58]
  • de XX libris receptis de firma chacepolerie(22) Le Glossarium ne connaît que chacipoleria, mais renvoit à cacepollus. hoc anno finienda eodem festo
  • [59]
  • de XXV solidis fortium receptis de firma cridagii hoc anno finienda eodem festo
  • [60]
  • de XLV solidis receptis de firma champerie de Ultra Velam hoc anno finienda fe[sto]note diplomatiquefe[sto] : biffé. in festo beati Michaelis anno nonagesimo
  • [61]
  • de V solidis receptis de firma champerie Burgi hoc anno finienda eodem festo
  • [62]
  • de XXV solidis receptis de firma champerie de Cra hoc anno finienda eodem festo
  • [63]
  • de VI solidis receptis de exitu quintalis hoc anno
  • [64]
  • de VI libris X solidis receptis(23) On avait d’abord écrit de, et le mot est raturé. de Stephano Neyret alias Tupiner note diplomatiquealias Tupiner : ajouté en interligne. de firma ponderis hoc anno finienda in festo beati Iohannis baptiste
  • [65]
  • de VIII libris XVIII solidis III denariis receptis de locagio bancharum macelli hoc anno finiendo in festo beati Iohannis baptiste
  • [66]
  • summa : VIIXX X libre XIX solidi III denarii fortium

domus mercati

idem reddit cumputum

    [67]
  • de LXXV solidis VI denariis fortium receptis de banchis grossorum mercatorum pannos vendentium in domo mercati hoc anno, et levantur pro qualibet teysia in festo beati Martini tres solidi fortium
  • [68]
  • de LXXV solidis IIII denariis obolo receptis de triginta tribus banchis et dimidia escoferiorum hoc anno, et levantur pro qualibet bancha duo solidi tres denarii fortium
  • [69]
  • de V solidis III denariis fortium receptis de septem banchis grolleriorum hoc anno, et levantur pro qualibet tesia novem denarii fortium
  • [70]
  • de XV solidis IX denariis receptis de banchis viginti unius sauneriorum hoc anno, et capiuntur pro qualibet teysia novem denarii fortium
  • [71]
  • de XII solidis receptis de octo banchis oliveriorum et sauneriorum hoc anno, et levantur pro qualibet teysia decem et octo denarii fortium — oliverius extraneus debet tres solidos fortium, oliverius de villa decem et octo denarios fortium
  • [72]
  • de XXXVII solidis receptis de triginta septem banchis paneteriorum hoc anno, et levantur de qualibet bancha duodecim denarii fortium
  • [73]
  • de III solidis receptis de tribus banchis cuyferiarum, et levantur de qualibet duodecim denarii fortium
  • [74]
  • de II solidis receptis de duobus poteriis hoc anno, et levantur de quolibet duodecim denarii fortium
  • [75]
  • de XVIII solidis receptis de sex banchis merceriorum, et levantur pro qualibet teysia tres solidi fortium
  • [76]
  • de VI solidis IX denariis receptis de tribus(24) Les nombres VI et IX et le mot tribus ont remplacé une précédente rédaction, qui a été raturée ou effacée. pelletariis, et levantur de bancha pelletarum duo solidi tres denarii fortium
  • [77]
  • de II solidis III denariis fortium receptis de bancha unius payrolerii hoc anno
  • [78]
  • de XVIII solidis receptis de sex banchis ferrateriorum hoc anno, et levantur pro qualibet bancha secundum cumputum tres solidi et secundum extentam levari(25) On avait commencé à écrire levan[tur], et le mot est raturé. debent tantum duo solidi tres denarii
  • [79]
  • de IIII solidis VI denariis receptis de banchis unius venditoris scutellarum hoc anno
  • [80]
  • de IIII solidis VI denariis receptis de banchis quibus venduntur vadia die mercati hoc anno
  • [81]
  • de V solidis VII denariis obolo receptis de quinque banchis vendentium coria hoc anno, et capiuntur pro qualibet tresdecim denarii et obolus fortium
  • [82]
  • de firma minuti mercati nichil quia ascensatum est hoc anno
  • [83]
  • summa : XIIII libre V solidi VI denarii fortium(26) Une rédaction antérieure de ce total a été effacée et remplacée par celle-ci.

paysonagium

idem reddit cumputum

    [84]
  • de passonagio nemoris de Taysongi non cumputat quia dominus vendidit dictum nemus
  • [85]
  • de passonagio nemoris de vavra de Corgenon nichil quia non fuit glans
  • [86]
  • de passonagio nemoris del Says non cumputat quia venditum fuit Bernardo Vilenis a quonote diplomatiquea quo : biffé. viginti libras viennensiumnote diplomatiqueviennensium : ajouté en interligne. , quas habuit dominus, et dictus Stephanus habuit in recompensationem de Petro d’Estres (27) On écrit destres. decem novem libras viennensium, de quibus in forisseca respondebit

pedagium

idem reddit cumputum

    [87]
  • de XIII solidis VI denariis fortium receptis de novem trossellis chivrotinorum transeuntium per idem tempus, et levantur de quolibet decem et octo denarii fortium
  • [88]
  • de VIII libris V solidis receptis de quinquaginta quinque trossellis pannorum Francie transeuntium per idem tempus, et levantur de qualibet(28) On attendrait quolibet. tres solidi fortium
  • [89]
  • de tela, pro qua levantur de chargia sex denarii fortium, nichil hoc anno
  • [90]
  • de pedagio merceriorum nichil hoc anno, et levantur de trossello tres solidi fortium
  • [91]
  • de V solidis fortium receptis de pedagio duorum equorum transseuntium per idem tempus, dantur sex denarii pro vino et levantur pro quolibet triginta tres denarii fortium
  • [92]
  • de IIII denariis obolo receptis de pedagio potorum cupreorum transeuntium per idem tempus
  • [93]
  • de pedagio ferri et scalibis, de quibus levantur pro chargia sex denarii, nichil hoc anno
  • [94]
  • de cera, de qua levantur pro chargia tres solidi, nichil hoc anno
  • [95]
  • de XVIII denariis receptis de pedagio aleccium transseuntium per idem tempus
  • [96]
  • de IX denariis receptis de pellibus transseuntibus per idem tempus
  • [97]
  • de X solidis V denariis receptis de aliis minutis que non veniunt ad pondus
  • [98]
  • summa : IX libre XVI solidi VI denarii obolus fortium

laudes et vende

idem reddit cumputum

    [99]
  • de XV solidis fortium receptis de Iaquemeto Burlo pro domo empta de Rupho Chandeler novem libris viennensium
  • [100]
  • de VII solidis VI denariis receptis de Roleto Sterleti pro prato et campo emptis de Bruneto Chapuys quatuor libris et dimidia viennensium
  • [101]
  • de XX solidis receptis de Hugoneto Chapeler pro dimidia parte domus empta de Guichardo Cuysia duodecim libris viennensium
  • [102]
  • de XL solidis receptis de Rupho Chapeler pro domo quam habuit in estimatione pro dote uxoris sue viginti quatuor libris viennensium
  • [103]
  • de V solidis receptis de Vyaleto carpentario pro curtili empto de Courtet sexaginta solidis viennensium
  • [104]
  • summa : IIII libre VII solidi VI denarii fortium

introgia

idem reddit cumputum

    [105]
  • de X solidis fortium receptis de Humberto Claudi pro intragionote diplomatiqueintragio : ajouté en interligne. platee(29) On avait d’abord écrit pro platea, et la terminaison est raturée. retro domum suam sibi albergate
  • [106]
  • de XX solidis receptis de Iohanne Balbi pro intragio platee site retro domum suam sibi albergate
  • [107]
  • summa : XXX solidi fortium

corsini

    [108]
  • de corsinis nichil cumputat quia solverunt domino ut per litteras domini datas in crastino apostolorum Petri et Pauli anno octogesimo octavo

iudei

    [109]
  • de iudeis nichil cumputat quia dicuntur esse quitti per compositionem factam cum domino super prisione ipsorum

venditiones

idem reddit cumputum

    [110]
  • de XVIII denariis fortium receptis de sex panibus ut supra venditis pro tanto
  • [111]
  • de VIII libris XVI solidis fortium receptis de mille quinquaginta sex gallinis ut supra venditis pro tanto, videlicet qualibet quatuor denariis viennensium(30) Une première rédaction de cet article a été en grande partie effacée et remplacée par le texte actuel.
  • [112]
  • de IIII libris IIII solidis fortium receptis de sexaginta duodecim(31) On notera l’abandon de septuaginta duo au profit de sexaginta duodecim. libris cere ut supra venditis, qualibet quatuordecim denariis fortium
  • [113]
  • de XXX solidis fortium receptis de herba pratorum domini vendita ut supra pro tanto
  • [114]
  • summa : XIIII libre XI solidi VI denarii fortium

compleinta

idem reddit cumputum

    [115]
  • de XXXVIII libris XI solidis IIII denariis fortium receptis de compleinta facta garderiis in castellania Burgi pro conqueremento terre Reversi Montis
  • [116]
  • summa : XXXVIII libre XI solidi IIII denarii fortium

forriseca

(32) Lire forinseca.

idem reddit cumputum

    [117]
  • de XV libris fortium receptis de Borrellato receptore(33) On a écrit recereptore. reddituum Baugiaci
  • [118]
  • De IX(34) On avait d’abord écrit XIX, ou XI, et le premier chiffre a été effacé. libris X solidis fortium receptis de Perronino d’Estres qui de mandato domini eas tradidit in recompensatione glandis nemoris del Says vendite ut supra in paysonagio Bernardo Vilani
  • [119]
  • summa : XXIIII libre X solidi fortium

arragium

(35) Lire arreragium.

idem reddit cumputum

    [120]
  • de VIC IIIIXX libris X solidis V denariis fortium receptis de remanentia cumputi precedentis

    [121]
  • summa recepte cum arragio : M XLIX libre X solidi IX denarii obolus fortium quibus(36) On avait écrit dequibus, mais la première syllabe a été effacée. adduntur
  • [122]
  • quos habuit de exitu feodi quod tenebat Alys de Sachins a domino, quod redactum est ad manum domini, ut in cumputo precedenti, inclusis blado et denariis : XXIIII solidi X denarii picta fortium
  • [123]
  • sic est summa : ML libre XV solidi VII denarii obolus podrigia fortium — qui scampsi ad viennenses duplices valent : IIM CI libras XI solidos III denarios obolum viennensium de quibus

    [124]
  • idem libravit sibi ipsi, quas solvit pro domino, ut in particulis in dorso huius rotuli continetur, per litteram domini datam anno Domini Mo CCo octogesimo septimo die sabbati post penthecostem(37) Lire pentecosten. quam redditnote diplomatiquequam reddit : biffé. : VIIIC libras viennensium
  • [125]
  • idem libravit in expensis hospitii nostri(38) La première personne et le pluriel de majesté semblent tout droit venus de la lettre mentionnée. per Andream de Voyrone factis, per litteram domini datam in festo beati Vincentii anno Domini Mo CCo octogesimo septimo quas(39) On attendrait quam, puisque la terminaison de litteram est écrite en toutes lettres. reddit : XLVIII libras viennensium
  • [126]
  • idem libravit in expensis hospitii nostri factis per manum Andree de Voyrone, per litteram domini datam die sabbati post festum beati Barnabe apostoli anno Domini Mo CCo octogesimo octavo quam redditnote diplomatiquequam reddit : biffé. : LXXVIII libras(40) Une rédaction antérieure a été effacée. XI solidos VIII denarios viennensium
  • [127]
  • idem libravit sibi ipsi qui debebantur sibi denote diplomatiquede : ajouté en interligne. medietate(41) On avait d’abord écrit medietatis, et le mot est raturé. stagni et molendini Burgi et quarumdam rerum sibi albergatarum per dominum comitem Philippum, quas dominus comes emit et habere voluit per litteram domini datam die sabbati ante purificationem beate Marie anno Domini Mo CCo octogesimo septimo quam reddit : CCXL libras viennensium
  • [128]
  • idem libravit sibi ipsi, per eandem(42) On écrit ici eandem, pour eamdem. libnote diplomatiquelib : biffé. litteram, quas solvit pro domino Molario de Gelaria, pro nemore de Tassongi : VIIXX libras viennensium
  • [129]
  • idem libravit sibi ipsi, per eandem litteram, quas solvit Guillermo de Gelaria pro eodem nemore : XX libras viennensium
  • [130]
  • idem libravit sibi ipsi(43) Cet article est signalé en tête, dans la marge gauche, par un signe en forme de potence., quas solvit Rupho de Chales note diplomatiqueRupho de Chales : ajouté en interligne. de debito domine comitisse, per litteram domine(44) On a raturé domini en domine. datam die veneris post pascha anno Domini Mo CCo octogesimo octavo, quam reddit, et per litteram domini datam die lune ante festum beati Georgii anno eodem, quam reddit : XXX libras viennensium
  • [131]
  • idem libravit sibi ipsi, quas libraverat Petro clerico pro eundo quesitum Hugoninum de Ponte Tremulo, ut per litteram dicti Petri datam octava die mensis martii anno octogesimo septimo et per eandem litteram domini datam dicta die lune ante festum beati Georgii, quas reddit : X libras viennensium
  • [132]
  • idem libravit sibi ipsi, quas pro domino solvit domino de Vilario, per eandem litteram domini datam die lune predicta et per litteram domini de Vilario de recepta, quas reddit : VC IIIIXX VIII libras viennensium
  • [133]
  • idem libravit sibi ipsi, de quibus Stephanus de Sancto Regneberto habuit, pro expensis hospitii domini, triginta quatuor libras sexdecim solidos et dominus Rodulphus de Mussiaco quindecim libras quatuor solidos, per litteram domini datam die veneris ante festum apostolorum Philippi et Iacobi anno Domini Mo CCo octogesimo nono, quam reddit : L libras viennensium
  • [134]
  • idem libravit domino Rodulpho de Riorterio, castellano Burgi, de quibus cumputavit, ut per litteram eius, quam reddit : XX libras viennensium
  • [135]
  • idem libravit, in una mola posita in molendino stagni, de mandato dicti domini Rodulphi, ut per eandem litteram : L solidos viennensium
  • [136]
  • idem libravit, in rotis currus domine ferrandis, ut per litteram domine datam in festo beati Andree apostoli anno nono : VI libras V solidos viennensium
  • [137]
  • idem libravit in expensis quorumdam(45) Peut-être devrait-on transcrire quorundam, puisque l’on a ici écrit eandem. clientum missorum de Burgo(46) On avait commencé à écrire burgu[m], et le mot est raturé. apud Sagiacum per litteram domini datam apud Geleriam dominica ante festum Andree(47) Lire ante festum [beati] Andree. anno octogesimo octavo, quam reddit : X libras viennensium
  • [138]
  • idem libravit, in expensis unius palafredi et unius somerii morantium apud Burgum, per litteram Iohannis Marescalci datam die iovis in vigilia epiphanie Domini anno octogesimo nono et per litteram domini de mandato, quas reddit : IIII libras XVII solidos viennensium
  • [139]
  • idem libravit donno(48) Plutôt que domino, puisqu’il s’agit apparemment d’un chapelain. Petro Amici, de elemosina debita pro altari beati Georgii seu beati Mauricii pro tribus annis finiendis(49) On avait d’abord écrit finitis, et la fin du mot est raturée. in festo beati Iohannis anno nonagesimo : XXII libras X solidos viennensium
  • [140]
  • idem libravit preposito Ambrogniaci, de feodo sibi facto a domino, pro tribus annis(50) L’initiale du mot est raturée., videlicet quadraginta solidos quolibet anno, per litteras de recepta quas reddit : VI libras viennensium
  • [141]
  • idem libravit Hugoni Lyobaudi, de feodo a domino sibi facto, pro tribus annis, videlicet centumnote diplomatiquecentum : biffé. (51) On a également biffé, par erreur, videlicet et solidos. LXnote diplomatiqueLX : ajouté en interligne. solidos quolibet anno : IX(52) On avait d’abord écrit XV, mais le deuxième chiffre a été effacé et le I ajouté par l’auteur de la correction précédente. libras viennensium
  • [142]
  • idem libravit liberis domini Humberti de Cotorel, quibus debentur singulis annis quatuor libre super mascello(53) Lire macello., pro tribus annis, per litteras de recepta quas reddit : XII libras viennensium
  • [143]
  • idem libravit sibi ipsi, que sibi debebantur de expensis gentium cum armisnote diplomatiquearmis : ajouté en interligne. revenientium de Burgundia, factis apud Burgum per manum domini Stephani de Portabo circa nativitatem beate Marie anno octogesimo nono : LXXII libras XVIII solidos I denarium viennensium
  • [144]
  • idem libravit, in expensis quinque equorum domini Humberti de Sancto Simphoriani, domini Stephani de Franchelens, Humberti de Boczosello, Iaquemini de Poypia, revenientium de Burgundia, qui fuerunt infirmi viginti tribus diebus, et quatuor garcionum equos custodientium, et expensis quorumdam equorum domini, preter predictos, infirmorum ibidem : XVI libras XVI solidos viennensium
  • [145]
  • idem libravit quinote diplomatiquequi : biffé. sibi ipsi, qui sibi debebantur de avena expensa in hospitio domini per manum Stephani de Sancto Regneberto, ut in particulis quas tradidit dictus Stephanus de hiis que debebat apud Burgum : VII libras VI solidos III denarios viennensium
  • [146]
  • idem libravit sibi ipsi, qui sibi debentur de expensis hospitii domini factis per manum Iohannis de Mayrins circa carniprivum(54) Lire carniprivium. anno octogesimo nono : IIII libras XVI solidos viennensium
  • [147]
  • idem libravit, in dimidia mola pro molendino de Longo Campo : XXV solidos viennensium
  • [148]
  • idem libravit, in dignerio hominum apportantium servitium tertia die natalis Domini, pro tribus annis : XL solidos viennensium
  • [149]
  • idem libravit, in locagio unius granerii pro blado domini, pro tribus annis : XL solidos viennensium
  • [150]
  • idem libravit, in expensis cuiusdam fornerii, pro septem diebus quem venire fecit pro furnis ascensandis : VII solidos viennensium
  • [151]
  • idem libravit, in operibus Cusiriaci, per manum Bertrandi Malaballi, ex quibus dominus Girardus de Langes cumputavit de quadraginta libris viennensium et sexaginta dicitur habuisse magister Tassinus : C libras viennensium(55) En fin de ligne, à droite de cet article, on a indiqué : verte, en encerclant ce mot.
  • [152]
  • idem libravit, in decem meiteriis fabarum missarum apud Sanctum Andream et portagio, traditis domino Stephano de Portabo : XLIIII solidos viennensium
  • [153]
  • idem libravit sibi ipsi, qui sibi debebantur, videlicet novies viginti decem libras ex causa mutui per manum domini Stephani de Portabo et centum decem libras ex causa mutui per manum Stephani de Sancto Regneberto, decem et octo libras per dominum Raynaudum Corteys et centum libras eidem datas in recompensationem dampnorum que sustinuit ex mutuis nomine domini comitis per eum factis, per litteram domini datam dominica post quindenam apostolorum Petri et Pauli anno octogesimo nono, quam retinet : IIIIC XVIII libras viennensium
  • [154]
  • idem libravit, in expensis donni Iohannis Floridi et Petri clerici, recipientium cumputos trium annorum, pro octo diebus : IIII libras viennensium
  • [155]
  • idem libravit, in reficiendo furno de Fabricis, cuius coyfia ceciderat : XXII solidos viennensium
  • [156]
  • idem libravit, in reficiendo pariete anteriori(56) On avait d’abord écrit anteriorum, et la terminaison du mot est raturée. domus furni Baugiaci : XXV solidos viennensium
  • [157]
  • idem libravit sibi ipsi, quos nimis cumputaverat de firma furnorum : XX solidos viennensium
  • [158]
  • summa librate(57) On a écrit libratte. : IIM VIIC XXXII libre XIII solidi viennensium

    [159]
  • et sic debentur ei : VIC XXXI libre XX denarii obolus viennensium
  • [160]
  • de tesiis deficiunt, ut dicit Stephanus Sterleti, in Burgo Maoel (58) Bourgmayer, ancien quartier de Bourg-en-Bresse, comme Verchère et Teynière., extra portas : XVI solidi I denarius fortium
  • [161]
  • item, ibidem, infra portas : VIII solidi IX denarii fortium
  • [162]
  • item, in Vercheria : XIX solidi VII denarii obolus fortium
  • [163]
  • item apud Tagneres, infra portas : V solidi V denarii obolus fortium
  • [164]
  • item, ibidem, extra portas : XII solidos I denarium fortium
  • [165]
  • summa defectus : LXII solidi fortium
  • [166]
  • de quibus deducuntur qui excreverunt post extentam apud Brou : XIII denarii fortium
  • [167]
  • item apud Alam : XVI solidi V denarii fortium
  • [168]
  • summa deducti : XVII solidi VI denarii fortium
  • [169]
  • et sic restant in defectu : XLIIII solidi VI denarii fortium — quos petit deduci sibi de tribus annis
  • [170]
  • et sciendum quod hec examinatio facta est secundum cumputum Humberti de Nuceto anno Domini Mo CCo octogesimo secundo, quo valuerunt tesie : XXVIII libras XIIII solidos I denarium obolum podrigiam fortium de servitio defiunt que sequntur
  • [171]
  • de Guillermo Orelly : XII denarii viennensium
  • [172]
  • de Stephano Galobet, de terra occupata pro stagno suo : II solidi viennensiumnote diplomatiquede Stephano Galobet, de terra occupata pro stagno suo : II solidi viennensium : biffé.
  • [173]
  • de Perroneto et Guidone de La Chagni (59) Aujourd’hui La Chagne, cne de Saint-Just. : II solidi viennensium
  • [174]
  • de Humberto Clavelli : II solidi viennensium
  • [175]
  • de Guillermo Belgarzon : XVI solidi viennensium
  • [176]
  • de Iocerando Cellerii : III solidi IIII denarii viennensium
  • [177]
  • de filio Andree Tocia : XII denarii viennensium
  • [178]
  • de Perroneto et Guidone de La Chagni : XVIII denarii viennensium
  • [179]
  • summa : XVII solidi X denarii viennensium — quos petit sibi deduci de tribus annis
  • [180]
  • memorandum quod, in littera domini de octies centum libris viennensium quam reddit, continetur hec clausula(60) La lettre initiale de ce mot est raturée. : " promittentes nos bona fide ipsum Stephanetum super premissis universis liberare et imdempnem(61) Lire indemnem. penitus observare et sibi pro labore suo digna promi[ttentes]note diplomatiquepromi[ttentes] : support endommagé. respondere, in cuius etc. de huiusmodi labore sibi nichil allocatum est, ordinationi domini relinquitur "
  • [181]
  • de quinquaginta libris viennensium quas mutuavit idem Stephanus domino cum burgenses Burgi sibi mutuaverunt pro conqueremento Reversi Montis, nichil ei cumputatur quia cum aliis burgensibus aliunde est sibi solutio assignata



Notes

1 - Ce compte a été numéroté III en tête. On écrit ici cumputus pour computus et cumputare pour computare.
2 - On avait commencé à écrire, par routine, o[ctogesimo], et la lettre initiale est raturée.
3 - La deuxième syllabe, ici abrégée, est ainsi écrite en toutes lettres deux lignes plus bas.
4 - Aujourd’hui La Vernée, cne de Péronnas.
5 - Aujoud’hui Chassignole, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc.
6 - Aujourd’hui Le Pontet, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc.
7 - Aujourd’hui La Tuaille, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc.
8 - Aujourd’hui Le Bioley, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc.
9 - Aujourd’hui La Grillère, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc.
10 - Aujourd’hui Marmont, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc.
11 - Aujourd’hui Cuiset, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc.
12 - Aujourd’hui Curtablanc, cne de Saint-André-sur-Vieux-Jonc.
13 - Aujourd’hui Buissonnière, cne de Condeissiat.
14 - On lit ici tercii, hospicii, forcium, vendencium, transeuncium, marcii, morancium, hospicio, tercia, recompensacionem, recipiencium, que l’on transcrit — conformément à la norme d’édition qui prévoit dans ce cas le recours à la forme classique — tertii, hospitii, fortium, vendentium, transeuntium, martii, morantium, hospitio, tertia, recompensationem, recipientium.
15 - On a écrit prioratum.
16 - Au-dessus du mot garda, il y a trois points en triangle (∴) qui renvoient à une note marginale à droite de l’article, ∴ verte.
17 - On pourrait lire également denarii censuum ou denarii censuales.
18 - Le nom Corteis Raynaut a la fonction d’un complément d’objet indirect, domini désignant ici le souverain.
19 - Une rédaction antérieure de la première syllabe, peut-être Mal, a été exponctuée puis effacée, et le nom est raturé.
20 - Au-dessus du mot gardis, il y a trois points en triangle (∴) qui renvoient à une note marginale à droite de l’article, ∴ verte.
21 - Cette indication a été ajoutée d’une autre encre, d’une autre plume et, vraiemblablement, d’une autre main.
22 - Le Glossarium ne connaît que chacipoleria, mais renvoit à cacepollus.
23 - On avait d’abord écrit de, et le mot est raturé.
24 - Les nombres VI et IX et le mot tribus ont remplacé une précédente rédaction, qui a été raturée ou effacée.
25 - On avait commencé à écrire levan[tur], et le mot est raturé.
26 - Une rédaction antérieure de ce total a été effacée et remplacée par celle-ci.
27 - On écrit destres.
28 - On attendrait quolibet.
29 - On avait d’abord écrit pro platea, et la terminaison est raturée.
30 - Une première rédaction de cet article a été en grande partie effacée et remplacée par le texte actuel.
31 - On notera l’abandon de septuaginta duo au profit de sexaginta duodecim.
32 - Lire forinseca.
33 - On a écrit recereptore.
34 - On avait d’abord écrit XIX, ou XI, et le premier chiffre a été effacé.
35 - Lire arreragium.
36 - On avait écrit dequibus, mais la première syllabe a été effacée.
37 - Lire pentecosten.
38 - La première personne et le pluriel de majesté semblent tout droit venus de la lettre mentionnée.
39 - On attendrait quam, puisque la terminaison de litteram est écrite en toutes lettres.
40 - Une rédaction antérieure a été effacée.
41 - On avait d’abord écrit medietatis, et le mot est raturé.
42 - On écrit ici eandem, pour eamdem.
43 - Cet article est signalé en tête, dans la marge gauche, par un signe en forme de potence.
44 - On a raturé domini en domine.
45 - Peut-être devrait-on transcrire quorundam, puisque l’on a ici écrit eandem.
46 - On avait commencé à écrire burgu[m], et le mot est raturé.
47 - Lire ante festum [beati] Andree.
48 - Plutôt que domino, puisqu’il s’agit apparemment d’un chapelain.
49 - On avait d’abord écrit finitis, et la fin du mot est raturée.
50 - L’initiale du mot est raturée.
51 - On a également biffé, par erreur, videlicet et solidos.
52 - On avait d’abord écrit XV, mais le deuxième chiffre a été effacé et le I ajouté par l’auteur de la correction précédente.
53 - Lire macello.
54 - Lire carniprivium.
55 - En fin de ligne, à droite de cet article, on a indiqué : verte, en encerclant ce mot.
56 - On avait d’abord écrit anteriorum, et la terminaison du mot est raturée.
57 - On a écrit libratte.
58 - Bourgmayer, ancien quartier de Bourg-en-Bresse, comme Verchère et Teynière.
59 - Aujourd’hui La Chagne, cne de Saint-Just.
60 - La lettre initiale de ce mot est raturée.
61 - Lire indemnem.