Compte d'Olivier de Payerne (Oliverius de Paterniaco), châtelain, pour la châtellenie de Bourg-en-Bresse et la châtellenie de Châtillon-sur-Chalaronne, du jeudi 3 août 1284 au dimanche 11 février 1285 (nouveau style)

France, Archives DĂ©partementales de la CĂ´te-d'Or, cote B7081 - 1

Pour citer ce document:

Christian Guilleré, Frédéric Chartrain et Alain Kersuzan, avec la collaboration de Nils Mantilleri, Jean-Michel Poisson, et Marianne Ronot, Compte d'Olivier de Payerne (Oliverius de Paterniaco), châtelain, pour la châtellenie de Bourg-en-Bresse et la châtellenie de Châtillon-sur-Chalaronne, du jeudi 3 août 1284 au dimanche 11 février 1285 (nouveau style), Lyon - Chambéry, 2011 (Documents comptables des Etats de Savoie, XIIIe - XVe s.)

Afficher / masquer les images   Afficher / masquer la table des rubriques   Afficher ligne par ligne Voir l'analyse du rouleau

Prologue

Computus Oliverii de Paterniaco castellani Burgi in Brissia de bannis clamis et eschetis dicti loci a IIIo nonas augusti anno Domini Mo CCo LXXXIIIIo usque ad dominicam de bordis(1) On lit ici debordis, inferratura, etc., pour de bordis, in ferratura, etc., mais, à l’inverse, de albandis pour dealbandis. que fuit IIIo idus februarii anno eodem(2) Le dimanche 11 février 1285 (nouveau style). videlicet de XXVII edomadis viginti septem edomadis

banna

idem reddit computum

    [1]
  • de X solidis fortium(3) On lit ici forcium, precio, laurencio, apercione, tocius, negociis, convencionem, purificacione, degravacione, que l’on transcrit – selon la convention d’édition prescrivant l’usage gĂ©nĂ©ral de la graphie classique – fortium, pretio, Laurentio, apertione, totius, negotiis, conventionem, purificatione, degravatione. receptis de Sellario pro banno adulterii
  • [2]
  • de XXX solidis receptis de Ponceto Robat et consortibus pro quadam vaca quam invenerunt et vendiderunt
  • [3]
  • de XX solidis receptis de Stephano de Molendino pro eo quod ceperat equas Ruffi de Chales tempore treuge
  • [4]
  • de XXX solidis fortium receptis de Guillermo de Montriort pro querqubus cisis(4) Lire quercubus scisis. in nemore de Saxo
  • [5]
  • de V solidis fortium receptis a testore de Chagnie (5) cha / gnie quia emit filum furatum
  • [6]
  • de X solidis receptis de Hugone Pinardi pro falsa mensura
  • [7]
  • de XV solidis receptis de medico de Ala pro eadem mensura
  • [8]
  • de IX solidis VI denariisnote diplomatiqueVI denariis : ajoutĂ© en interligne. receptis de quadam muliere fure que capta fuit
  • [9]
  • de XX solidis receptis de Hugone de Foresta pro archa aliena quam reseravit(6) resera / vit
  • [10]
  • de X solidis receptis de Petro lathomo(7) Lire latomo. pro salice cisa(8) Lire scisa.
  • [11]
  • de X solidis receptis de Petro Petro[sic] pellepario(9) Lire pellipario. pro eo quod filii sui(10) On avait d’abord Ă©crit filio suo et les deux mots sont raturĂ©s. ceperunt apes in nemore
  • [12]
  • de V solidis receptis de Guillermo Salato quia cepit epitogium capellani d’Etres (11) On Ă©crit detres. On attendrait destres. super lectum cuiusdam imfirmi(12) Lire infirmi.
  • [13]
  • de VII solidis VI denariis receptis de Iohannino Chat Veriaci pro banno sanguinis
  • [14]
  • de V solidis fortium receptis de quadam muliere de Montefirmitatis pro forficibus furatis
  • [15]
  • de X [solidis] fortium receptis de Guichardo Monnerii pro banno adulterii
  • [16]
  • de III solidis fortium receptis de filia Cabuchet quia furavit caseos
  • [17]
  • de V solidis fortium quia vendidit(13) Il semble que l’on ait omis de nommer le sujet de vendidit. carnes corruptas
  • [18]
  • summa : X lb. V s. fort.

clame

idem reddit computum

    [19]
  • de XVIII denariis fors receptis de Filant pro clama
  • [20]
  • de XVIII denariis receptis de Stephano pro eodem
  • [21]
  • de IIII solidis receptis de Paisano et Ebrardo pro eodem
  • [22]
  • de III solidis receptis de Guichardo Tupiner pro eodem
  • [23]
  • de XVIII denariis receptis de Christoforo pro eodem
  • [24]
  • de III solidis receptis de Guillermo Proloter pro eodem
  • [25]
  • de XVIII denariis receptis de Iohanne Garser pro eodem
  • [26]
  • de XVIII denariis receptis de quodam [mercerio]note diplomatiquequodam [mercerio] : support endommagĂ©. extraneo pro eodem
  • [27]
  • de II solidis VI denariis receptis de Andrea Francisco pro eodem
  • [28]
  • de VI solidis fortium receptis de Andrea de La Cra(14) On Ă©crit lacra. pro eodem
  • [29]
  • [de VI]note diplomatique[de VI] : support endommagĂ©. solidis receptis de preposito Templi pro eodem
  • [30]
  • de III solidis receptis de Peroneto monnerio pro eodem
  • [31]
  • de II solidis VI denariis receptis de Anthoni[a de Molendino]note diplomatiqueAnthoni[a de Molendino] : support endommagĂ©. pro eodem
  • [32]
  • de XVIII denariis receptis de Iohanne de Monfalconeti(15) On attendrait de monfalconeto. pro eodem
  • [33]
  • de XVIII denariis receptis de filio Caroli de Verzio pro eodem
  • [34]
  • de […]note diplomatiquede […] : support endommagĂ©. receptis de duobus escoferiis de Lenz pro eodem
  • [35]
  • de XVIII denariis receptis de Adroit pro eodem
  • [36]
  • de III solidis receptis de Andrea Pigna pro eodem
  • [37]
  • de III solidis receptis de Peroneto de Tremblei pro eodem
  • [38]
  • de XVIII denariis receptis de Amirando pro eodem
  • [39]
  • de III solidis receptis de Peroneto [Mange]tam (16) [mange] / tam note diplomatique [Mange]tam (16) [mange] / tam : support endommagĂ©.
  • [40]
  • de XVIII denariis receptis de Perrussello pro eodem
  • [41]
  • de III solidis receptis de villana domini Iohannis de Genos
  • [42]
  • summa : LXIII s. fort.

inventa

(17) On avait d’abord écrit in venda, et le mot est raturé.

idem reddit computum

    [43]
  • de II solidis receptis de quodam parvo porco invento
  • [44]
  • de III solidis receptis de quodam alio porco invento
  • [45]
  • de VI solidis fortium receptis de Revolla pro quodam alio porco summa : XI s. fort.

laudes et vende

(18) On a Ă©crit vede.

idem reddit computum

    [46]
  • de XXIII solidis IIII denariis receptis de Petro Lo Sisolo pro domo empta a liberis Simonis pelleparii pretio septem(19) On avait d’abord Ă©crit sex, et le mot est raturĂ©. librarum
  • [47]
  • de VI solidis VIII denariis receptis de Laurentio carpentario pro curtili empto a Matheo Meigneti pretio quadraginta solidorum
  • [48]
  • de XXI solidis VIII denariis receptis de Piliaton pro domo empta a Petro de Cortalenges pretio sex librarum decem solidorum
  • [49]
  • de XXV solidis III denariis receptis de Christineto Badel pro domo empta(20) On avait d’abord Ă©crit empto, et le mot est raturĂ©. ab Humberto Giro pretio septem librarum quitarum
  • [50]
  • de XLVI solidis receptisnote diplomatiquereceptis : biffĂ©. VIII denariis receptis de Iohanne celerario pro domo empta a Iohanne Clavel pretio quatuordecim librarum
  • [51]
  • summa: VI lb. III s. VII d. fort.

sigillum apud Burgum

(21) sigillum apud / Burgum

idem reddit computum

    [52]
  • de L solidis receptis de apertione testamenti Joceran Celerarii
  • [53]
  • de XX solidis receptis ab executoribus Vollermi Frossar pro apertione testamenti sui
  • [54]
  • de XV solidis receptis pro apertione testamenti domine(22) On avait Ă©crit domini, et le mot paraĂ®t raturĂ©, maladroitement : cf. domini Humberti, Ă  la ligne suivante. Giliete de Monte Gilberto
  • [55]
  • de XV solidis receptis de apertione testamenti Guillermi de La Cra de Burgo
  • [56]
  • de X solidis receptis pro apertione testamenti domini Humberti de Mal Jornan
  • [57]
  • de IIII libris V solidis VIII denariis receptis de exitu minuti sigilli per dictum tempus
  • [58]
  • summa : IX lb. XV s. VIII d. fort.

exitus eiusdem sigilli apud Castellionem

(23) exitus eiusdem sigilli / apud Castellionem

idem reddit computum

    [59]
  • de LXXVII solidis V denariis obolo fortium receptis de exitu tam grossi quam minuti sigilli apud Castellionem per dictum tempus
  • [60]
  • summa eadem : LXXVII s. V d. ob. fort.

    [61]
  • summa totius recepte : XXXIII lb. XV s. VIII d. ob. ob. fort. de quibus

    [62]
  • in turre et domibus castri Burgi recoperiendis et tegulis ad idem et dicta turre et camera inferiori dealbandis(24) On avait d’abord Ă©crit dealbanda, et le mot est raturĂ©. et calce ad idem : XXXV solidos II denarios viennensiumnote diplomatiqueviennensium : ajoutĂ© en interligne.
  • [63]
  • in quadam fenestra facta iuxta caminatam camere inferioris et uno hostio facto post primam portam : XXXIII solidos VI denarios viennensium
  • [64]
  • in ferratura dicte fenestre et ferramentis quatuor hostiorum : XX solidos viennensium
  • [65]
  • in quadam camera facta subtus eschelerium inferioris camere et quodam soturno facto subtus granerium et duobus paliciis de novo factis retro turrim ut in particulis : L solidos II denarios
  • [66]
  • in una comca(25) Lire conca. de cuprea(26) Lire de cupro, ou cuprea. et quadam patella frixoria domini de cupro aptandis : VIII solidos viennensium
  • [67]
  • in quodam aque ductu facto in coquina : VI solidos
  • [68]
  • in expensis penduti capti apud Jasseron et restituti de mandato domini Stephano de Cologniaco : XV solidos
  • [69]
  • in expensis cuiusdam capellani furis capti ducti et redditi curie Lugdunensi(27) On a Ă©crit ludunensi. : V solidos VII denarios viennensiumnote diplomatiqueviennensium : ajoutĂ© en interligne.
  • [70]
  • in expensis quorumdam nunciorum missorum pro negotiis domini per dictum tempus : XIII solidos II denarios
  • [71]
  • in expensis Hugonis de Merauges (28) Aujourd’hui MĂ©règes, cne de Saint-Didier-sur-Chalaronne, dĂ©nommĂ© villa Meralgus dans un acte clunisien du xe siècle. quem secum duxit pluries apud Castellionem pro iudice ad plures assisias : XLVII solidos viennensium
  • [72]
  • in expensis quorumdam militum et plurium aliorum quos secum duxit pluries apud Masticonem pro diversis negotiis : LIII solidos viennensium
  • [73]
  • in stipendiis ipsius castellani capientis per annum triginta libras viennensium pro se et una gaitia et una bayeta(29) On a Ă©crit baeyta. tempore guerre per conventionem factam cum eo pro viginti sex septimanas finitas(30) Lire pro viginti sex septimanis finitis. in purificatione beate Marie anno LXXXIIIIo : XV libras viennensium
  • [74]
  • summa : XXIX lb. VI s. VII d. vien.
  • [75]
  • idem libravit sibi ipsi quas sibi debebat(31) On a Ă©crit debat. dominus comes pro degravatione victualium suarum venditarum infra villam Paterniaci durante exercitu regis Alemanie(32) Il s’agit ici du siège de Payerne par Rodolphe de Habsbourg en 1283. minus quam alii burgenses dicti loci victualia sua vendebant per litteras domini de debito quas reddit : XL libras viennensium
  • [76]
  • idem libravit ad expensas Durandi et Petri(33) On Ă©crit seulement p. de Fossiaco audientium presentem computum : XX solidos viennensium
  • [77]
  • summa : XLI lb. vien.

summa expense salarii et librate : LXX lb. VI s. VII d. vien.

    [78]
  • et sic computatis(34) On attendrait computato. uno forti pro duobus viennensibus debentur ei : LV solidos II denarios viennensium



Notes

1 - On lit ici debordis, inferratura, etc., pour de bordis, in ferratura, etc., mais, à l’inverse, de albandis pour dealbandis.
2 - Le dimanche 11 février 1285 (nouveau style).
3 - On lit ici forcium, precio, laurencio, apercione, tocius, negociis, convencionem, purificacione, degravacione, que l’on transcrit – selon la convention d’édition prescrivant l’usage général de la graphie classique – fortium, pretio, Laurentio, apertione, totius, negotiis, conventionem, purificatione, degravatione.
4 - Lire quercubus scisis.
5 - cha / gnie
6 - resera / vit
7 - Lire latomo.
8 - Lire scisa.
9 - Lire pellipario.
10 - On avait d’abord écrit filio suo et les deux mots sont raturés.
11 - On Ă©crit detres. On attendrait destres.
12 - Lire infirmi.
13 - Il semble que l’on ait omis de nommer le sujet de vendidit.
14 - On Ă©crit lacra.
15 - On attendrait de monfalconeto.
16 - [mange] / tam
17 - On avait d’abord écrit in venda, et le mot est raturé.
18 - On a Ă©crit vede.
19 - On avait d’abord écrit sex, et le mot est raturé.
20 - On avait d’abord écrit empto, et le mot est raturé.
21 - sigillum apud / Burgum
22 - On avait écrit domini, et le mot paraît raturé, maladroitement : cf. domini Humberti, à la ligne suivante.
23 - exitus eiusdem sigilli / apud Castellionem
24 - On avait d’abord écrit dealbanda, et le mot est raturé.
25 - Lire conca.
26 - Lire de cupro, ou cuprea.
27 - On a Ă©crit ludunensi.
28 - Aujourd’hui Mérèges, cne de Saint-Didier-sur-Chalaronne, dénommé villa Meralgus dans un acte clunisien du xe siècle.
29 - On a Ă©crit baeyta.
30 - Lire pro viginti sex septimanis finitis.
31 - On a Ă©crit debat.
32 - Il s’agit ici du siège de Payerne par Rodolphe de Habsbourg en 1283.
33 - On Ă©crit seulement p.
34 - On attendrait computato.