Prologue(1) La peau a été numérotée 11 par le crayon d’un archiviste moderne. Computus(2) On écrit régulièrement ici computus – et ses dérivés –, tempus ou emptus, mais presque aussi régulièrement canpus – à une exception près – et chanperia. On lit toujours Humbertus lorsque la première syllabe de ce nom est écrite en toutes lettres, mais aussi Canberiaco, Chanbon et pro escanbio, qui voisine pourtant avec scampsi. Bruneti de Montellous castellani de Burgo in Breyssia a festo beati Iohannis baptiste anno LXXo quinto usque ad diem veneris ante mediam kadragesimam que fuit IIIo idus martii(3) On lit ici marcii, Poncii, hospicio, tocius, abundanciam, Poncius, precio, transseuncium, servicio, maliciose, remanencia, gencium, palicio, negociorum, reforcianda, negocio, que l’on transcrit – selon la convention d’édition prescrivant l’usage général de la graphie classique – martii, Pontii, hospitio, totius, abundantiam, Pontius, pretio, transseuntium, servitio, malitiose, remanentia, gentium, palitio, negotiorum, refortianda, negotio. Celle-ci est d’ailleurs également utilisée ici pour d’autres mots : on écrit par exemple pro expeditione negociorum. anno eodem
(4) On a écrit ffrumentum. On ne rencontre ce
double f initial que dans l’écriture des
rubriques.
|